ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Разнообразие невербальных употреблений многофункционального слова "DE(得)" в диалекте Динчэн города Чандэ провинции Хунань

5 鼎城方言的动态助词“得te³³”

在常德鼎城方言中,“得”做动态助词相当于普通话的“了”,表示“动作或者状态已经完成”。这个用法在普通话几乎没有,只是早期白话中才有,例如《现代汉语词典》第7版:出得门来。在衡山方言中,只有对比表达才能用,例如“做利果来冇做利那(做了这个就做不了那个)”。

在常德鼎城方言中,“得”做动态助词,可以用于动词和形容词后。用在动词或者形容词后表示动态意义要受到格式的限制。主要有以下几种结构。

A. 在“只+动词+得”的结构中。这时表示变化已经完成的述宾结构,跟表示可能意义的结构同形,出现歧义。例如:

(32) 我只吃得两个粑粑。(①我只能够吃两个粑粑。②我只吃了两个粑粑。)
(33) 我只看得他几到。(①我只能够看他几次。②我只看了他几次。)
(34) 我只骂得几到。(①我只能够骂他几次。②我只骂了几次。)
(35) 我只学得英语。(①我只能够学英语。②我只学了英语。)
(36) 我只穿得一两件衣。(①我只能够穿一两件衣服。②我只穿得一两件衣服。)
(37) 手机只用得几年。(①手机只能够用几年。②手机只用了几年。)
(38) 我只写得一两页页儿数学算术题。(①我只能够写一两页页儿数学算术题。②我只写了一两页数学算数题。)
(39) 他的英语只学得一两个星期。(①他的英语只能够学一两个星期。②他的英语只学了一两个星期。)
(40) 他到图书馆只搞得一哈哈儿学习。(①他在图书馆只能够搞一会学习。②他在图书馆里只学习了一会儿。)
(41) 一个月只看得一两页页儿书。(①一个月只能够看一两页书。②一个月只看了一两页书。)

例子(32)~(41)都有副词“只”修饰,“只+V+得”结构表示不可能再多的意思。这里的意思具体包含两层:一是未然,表示只能够做什么,由于主客观条件的制约导致不能多做什么。和“V+能性助词“得”相似,只是多了“只”限定。二是已然,表示只做了什么,表示动作行为的完成。例如(32)①我只能够吃两个粑粑,隐含的是因为主观条件的制约,不能再吃了;②我只吃了两个粑粑。例子(35)①我只能够学英语,隐含的是因为主观条件的制约,其他的学不了了;②我只学了英语。例子(40)①他在图书馆只能够搞一会学习,但是这里是因为主观条件还是客观条件的制约需要依赖语境具体分析。②他在图书馆里只学习了一会儿。其他的例子同上。上述10个例子都有两种理解,具体是哪一种需要依赖语境。

以上的例子,去掉“得”之后,表示一般陈述,也就是只怎么样,句子都是未然。如果去掉“只”后,句子只能表示“能够做什么”,不再具有动态的意义。如果“只+动词+得”结构前出现“还”,那么句子表示的意思是已经做了多少,还要继续的意思。“还+只+动词+得”只表示动态的意义,这时候不会和表示可能意义的“得”发生混淆。

B. 紧缩句:V+得+数量短语+就+V

(42) 面我吃得几回就不爱哒。(吃了几次就不喜欢了。)
(43) 这道数学题,我做得几到就会哒。(这道数学题,我做了几次就会了。)
(44) 小伢儿尽他哭,哭得几回就不会哭哒。(小孩子让他哭,哭了几次就不会哭了。)

只能用于条件关系的紧缩复句中。如果只是单独的“V+得+数量短语”,语法重音在“V”,“得”就表示可能意义,例如:面我吃得几回面我能吃几次|数学题我做得几到数学题我能做几次,或者用否定语气表示“V不了怎么样”,例如:小孩子哭得几回?表示“小孩子哭不了几次”。

C. V+得+N+来

《现代汉语词典》第7版,标注“得”做动态助词:④用在动词后面,表示动作的完成或者动作、状态的持续(多见于早期白话):出~门来。在常德鼎城方言中,这一结构还普通存在,例如:

(45) 吃得饭来再出去,天都黑哒。(≈如果吃了饭,那么天就黑了。)
(46) 洗得衣服来再做事,事都等我做完哒。(≈如果洗了衣服再去做事,那么事情我都做完了。)
(47) 喊得你来,又格儿忘记喊他,看看我这个记性,真的是差得很。(≈喊了你,竟然忘记喊他,看看我这个记性,真的是太差了。)
(48) 看得电视来,作业又格儿忘记写哒。(≈看了电视,作业竟然忘记写了。)

胡晚云(2005)认为“来”,表示情况已经出现,表承接性的结果分句也必须出现。这里的出现指主观预测的出现和已然事件的完成出现。那么,这里(45)(46)是对未然情况的主观预测,表示如果做了什么,那么另一件事会怎么样。(47)(48)是对已然事件的客观陈述,表示做了什么,而另一件事情没有做。

D. 形容词+“得”。例如:

(49) 今朝热和得点点儿。(今天热和了一点儿。)
(50) 裙子长得点点儿。(裙子长了一点儿。)
(51) 长得高得点点儿。(长高了一点儿。)
(52) 饭煮得烂得点点儿。(饭煮得烂了一点儿。)
(53) 打得狠得点点儿。(打得狠了一点儿。)

形容词+“得”,这里的形容词在深层次上都应该当做动词理解。实际上这是形容词兼类动词,只是《现代汉语词典》还没有单独标注动词词性义项。这一类句子一定是动作行为或者状态前后的隐含对比。例子(49),一定是今天和前些天相比,天气变暖和了一些。例子(50),一定是这条裙子和其他裙子,或者穿在身上,和之前比较,变长了一些。例子(51)~(53)同上。

3 — 2021
Автор:
粟碧琴,彭泽润, (Peng Zerun,Su Biqin ) Hunan Normal University