ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Разнообразие невербальных употреблений многофункционального слова "DE(得)" в диалекте Динчэн города Чандэ провинции Хунань

3 鼎城方言的责怪叹词“得te¹³”和提醒叹词“得te”

“得”做实词可以在句首做叹词充当独立成分。这一用法并不是鼎城方言的特色。郑庆君(1999:310)记录了叹词“得”在常德市区的2个具体的例子。普通话中同样存在叹词“得”,但是被《现代汉语词典》第7版错误地归入到动词用法一列,“得”:<口>,动词,用于情况不如人意的时候,表示无可奈何:~,这一张又画坏了!这里“得”的动词用法其实是叹词用法。用在句首,引发下文。相当于普通话的“哎”。

<在常德鼎城方言中,“得”也用于情况不如意表示无可奈何的意思,声音是“得te13”。除了用于不如意的情况,“得”还可以用于正常情况,只是表示交际者之间的言语互动,相当于普通话“喏”,声音是“得te”。下面我们根据这两类用法对应的声音的不同,分类讨论“得”做叹词的具体情况。

第一,叹词“得te13”。用在句首,表示说话人无可奈何的责怪心情。句子是对情况的具体描述,即某一不好的情况再次或者反复多次出现。在这样的语境中,交际对象一般只有一个,也就是说话人自己,是说话人遭遇到不好情况的自说自话。例如:

(1) 得,这张又画烂哒。(哎,这张又画坏了。)
(2) 得,他又不同意哒。(哎,他又不同意了。)
(3) 得,裤子补啊的又破哒。(哎,裤子补过又破了。)
(4) 得,电脑又各死啊机哒。(哎,电脑又死机了。)
(5) 得,他又或哒做事。(哎,他又在做事。)
(6) 得,眼睛才只换得几天又坏哒。(哎,眼镜才换几天就坏了)
(7) 得,他来哒。(哎,他来了。)

例子(1)~(7)和普通话一样,用于情况不如人意的时候,表示无可奈何,都可以没有交际对象参与。例子(1),“画”这一动作进行多次,结果一直是“画烂”,说话人对这一情况感觉到无可奈何。例子(2)~(7)同上。例子(7),暗含了说话人对“他的到来”是出乎意料的无可奈何,即没有要他来但是他来了。

第二,叹词“得te21”。用在句首,表示交际者之间的互动,交际双方就某一件事进行交谈,通过“得”引发话题。例如:

(8) 得,你要找的东西。(喏/你看/你瞧,这是你要找的东西。)
(9) 得,有人来喊你出替玩哒。(喏/你看/你瞧,有人来喊你出去玩了。)
(10) 得,超市里的东西想吃么得只管拿。(喏/你看/你瞧,超市里的东西想吃什么拿什么。)
(11) 得,这里全部都是你的快递。(喏/你看/你瞧,这里全部都是你的快递。)
(12) 得,这是这次的工资,都给肯你。(喏/你看/你瞧,这是这个月的工资,都给你。)
(13) 得,顽屋里的东西比您屋里的多些。(喏/你看/你瞧,我家的东西比你家的东西多一些。)
(14) 得,他来哒。(喏/你看/你瞧,他来了。)

例子(8)~(14)和例子(1)~(7)意思完全不同,也不涉及任何主观情绪的表达。在(8)~(14)语境中,一定发生了交际互动,交际双方就某一话题进行讨论,通过“得”引发将要进行的话题。例子(8),说话人告诉受话人这是他要找的东西。例子(9),说话人告诉受话人发生了新情况,提醒他有人来喊他出去玩。例子(10)~(14)同上。例子(14)和上一类的例子(7)同形,但是意思完全不同,造成不同的关键就在于“得”的声调,例子(14)“得te21”,是说话人告诉受话人出现的新情况,即“他来了”,并没有对“他来了”这一事实有任何主观情绪的表达,只是说话人在向受话人转述这一客观事实。和例子(7)“得te13”表达的意思完全不同。

另外,例子(1)~(7)中的叹词也可以读“得te21”,那么这时的语义就发生了很大的变化,没有了原先暗含的说话人无可奈何的意思,而是变成一种交际互动,语境中包含了交际双方,这时候暗含的语义是说话人把这一不如意的情况告诉受话人。

在鼎城方言中,叹词“得”也可以重叠,声音“得te13”。这样的句子通常包含了说话人极其不耐烦的情绪,表示对某一事情的容忍到了一定的限度。例如:

(15) 得得得,你的东西拿起走。(快把你的东西拿走。)
(16) 得得得,每次都不冲厕所。(你看看,每次都不冲厕所。)
(17) 得得得,他又跑哒。(你看看,他又跑了。)

3 — 2021
Автор:
粟碧琴,彭泽润, (Peng Zerun,Su Biqin ) Hunan Normal University