ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Билингвизм и диглоссия в современной языковой ситуации в Китае

Язык титульной нации хань тоже не однороден. Его отличает наличие многочисленных диалектных групп. Причем особенность китайских диалектов в том, что они во многом представляют собой самостоятельные языки, но, согласно китайской лингвистической традиции, относятся к диалектам нормативного языка путунхуа.

Что касается диалектного состава, то к началу XIX в. в Китае уже были представлены все современные группы диалектов, на формирование которых оказали влияние контакты местного населения с народами Юго-Восточной и Средней Азии. В результате в китайском языке представлен целый комплекс диалектов.

Согласно классификации, представленной в Атласе языков Китая, в китайский язык входят 10 основных диалектов: Гуаньхуа (官话) или северные диалекты, У (吴语, уюй), Минь (闽语, миньюй), Гуандунский или кантонский (粤语, юэюй), Сян (湘语, сянюй), Цзянсийский (赣语, ганьюй), Хакка (客家话, кэцзяюй), Аньхойский (徽语, хуэйюй), Пин (平语, пинюй) и Цзинь (普语, пуюй). Иногда последние три группы относят к диалектным подгруппам. Самая многочисленная из них, – Гуаньхуа (官话), охватывает около 70% территории и примерно такое же количество носителей.

Стоит отметить тот факт, что в китайской и западной научной среде существуют различия в понимании понятия «диалект». Многие западные ученые полагают, что среди китайских диалектов не соблюдается основной критерий – взаимопонятности, то есть возможности невозможности взаимопонимания между носителями, поэтому разделение между языками и диалектами в Китае достаточно условное.

В социолингвистике, которая изучает социальную природу языка и его общественных функций, принято выделять следующие критерии для разделения понятий «язык» и «диалект» (согласно Ю.Б. Корякову (Коряков 2002)):

- наличие единой этнической общности, к которой относятся носители данных идиомов. Носители китайских диалектов относятся к ханьской нации.

- самоидентификация носителей идиома. Наиболее значимый критерий. Китайская идентичность уходит корнями в историю китайской цивилизации, которая воспринимала себя (Поднебесную, Срединное царство, 中国 Чжунго), как оплот цивилизации, а другие народы считала необразованными варварскими племенами. Китайский язык и иероглифическая письменность способствовали непрерывности исторической традиции. Примечателен тот факт, что зарубежные китайцы (хуацяо), даже ассимилировавшись в местной среде, стремятся сохранить культуру и обычаи предков, как и их язык.

- взаимопонятность идиомов. Этот критерий является основным в вопросе разделения языков и диалектов. Китайские диалекты в своем разнообразии не всегда соответствуют данному критерию, особенно если проводить анализ северных и южных вариантов, поскольку их носители не способны понимать друг друга в устной форме общения. Но общность иероглифического письма позволяет разрешать вопросы, возникающие в процессе коммуникации.

- наличие престижного наддиалектного идиома, который воспринимается носителями «своим». В данном случае стоит упомянуть государственный язык путунхуа, который является стандартизированным общеупотребительным вариантом китайского языка, частью государственной политики, нацеленной на сохранение национального единства.

- функциональная полноценность идиома. В случае китайских диалектов можно говорить о высокой степени их функциональной полноценности. Эта ситуация осложняет проведение языковой политики, нацеленной на формирование единой китайской идентичности, в том числе и в области языка.

4 — 2022
Автор:
Заклязьминская Екатерина Олеговна, Московский городской педагогический университет, Москва