Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Об истоках формирования энциклопедических текстов лэйшу 類書 («книги с [разбиением] на категории») в Китае
В эпоху Лючао данный жанр не был забыт, и, согласно библиографическому разделу «И вэнь чжи» в «Суй шу» можно найти 10 работ, содержащих в названии «тун», указывающих на жанр (Суй шу 1982, т. 4, 903–1105). Современный китайский ученый Ван Лици 王利器 (1912 – 1998 гг.) в своем предисловии к комментированному изданию «Фэн су тун и» также отмечал, что этот трактат стал предшественником литературы «тун шу» 通書 («всепроницающие книги») и «сань тун» 三通 («три всепроницающих [труда]»)[1] (Фэн су тун и цзяочжу 2010, т. 1, 2).
Помимо жанровой взаимосвязи двух трактатов, имеется также и ряд параллельных фрагментов между ними (Po Hu T’ung… 1949, vol. 1, 52–53). Несмотря на это, Ин Шао никогда не прибегал к прямому цитированию БХТ и, судя по дошедшим до нас главам, не упоминал данный текст. Вопрос о том, заимствовал ли Ин Шао из БХТ, либо они заимствовали из общего не дошедшего до нас текста, остается открытым. О еще одном любопытном виде взаимосвязи между этими трактатами будет сказано ниже.
Возвращаясь к характеристике других источников, можно сказать, что началом периода Саньго датируется первая известная лэйшу в Китае. В другой лэйшу, составленной в эпоху Сун, под названием «Юй хай» 玉海 («Нефритовое море»), можно встретить фразу о том, что «книги с [принципом деления] по категориям начинаются с “Августейшего обозрения”» (лэйши чжи шу, ши юй Хуан лань 類事之書,始於《皇覽》) («Юй хай и вэнь» цзяо чжэн 2013, т. 2, 955), в связи с чем жанр лэйшу в китайской традиции принято отсчитывать от «Хуан лань» 皇覽 («Августейшее обозрение»). «Хуан лань» (закончена в 222) была составлена
по отданному в 220 г. приказу императора Цао Пи 曹丕 (220–226), а главным её составителем выступил шаншулан 尚書郎 (чиновник имперского секретариата), а также саньци шилан 散騎侍郎 (придворный чиновник, входивший в конную свиту императора) Лю Шао 劉劭 (?). (Ху Даоцзин 1982, 39–40). Изначально эта энциклопедия включала в себя более 1000 цзюаней, разбитых на 40 частей (бу 部), однако до нас дошли лишь фрагменты двух частей, «И ли» 逸禮 («Утраченный ритуал») и «Чжун му цзи» 冢墓記 («Записи о курганах и могилах») (Цуншу цзичэн 1937, т. 137, 1–11). В библиографическом трактате из «Суй шу» ее объём составлял уже лишь 120 цзюаней, а в обеих «Тан шу» она вовсе не числится, то есть её текст был утрачен, по-видимому, в конце эпохи Суй 隋 (581–618). (Ху Даоцзин 1982, 40)
Глава «И ли» по своему содержанию сходна с главой «Сы ши» 四時 («Четыре сезона») БХТ: в ней кратко освещается то, что должно соответствовать четырем сезонам при дворе, в какие дворцы перемещается император со сменой сезона и какие ритуалы исполняет во время каждого из них. Глава «Чжун му цзи» представляет собой, скорее, подобие справочника: в ней подряд перечислены могилы разных известных исторических лиц с указанием их географического положения, после чего иногда добавлялись краткие сведения, например, о том, откуда происходит название захоронения или какой храм располагается вблизи него.
Клементьева Татьяна Владимировна, Институт восточных рукописей Российской академии наук; Санкт-Петербургская школа социальных наук и Востоковедения Научно-исследовательского института Высшая школа экономики, Санкт-Петербург, Россия