Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Об истоках формирования энциклопедических текстов лэйшу 類書 («книги с [разбиением] на категории») в Китае
Когда человек столкнулся с проблемой быстрого увеличения объёма текстов, им же создаваемых, хранимых и воспроизводимых, перед ним встала насущная потребность перерабатывать, систематизировать, делать доступным для использования большое количество информации. Одним из способов осуществить это стало создание энциклопедий, справочников, словарей, каталогов, антологий, компендиумов и т.п. Цель их составления была сугубо прагматичной, а работа с ними обычно подразумевала не чтение от начала до конца, как в случае с обычной книгой, а периодическое консультирование, поиск информации по конкретным вопросам.
В Китае первые энциклопедии, которые позже стали обозначать термином лэйшу 類書 («книги с [разбиением] на категории»)[1], появились в эпоху Лючао 六朝 («Шесть династий», 220–589). Они представляли собой собрания, где содержание было структурировано систематически, то есть поделено на многочисленные тематические категории: от ритуала, одежды и
еды до географии и музыки и т.д. Хотя по широте охватываемого материала они, безусловно, имели сходство с западными энциклопедиями, современная американская исследовательница Джэсси Чу (Jessey J.C. Choo) справедливо отметила, что более точный термин для обозначения, как минимум, части из них – флорилегий[1] (Early Medieval Chinese Texts… 2015, 455). Действительно, лэйшу не представляли собой исчерпывающее обозрение разных областей знания, а часто являлись собранием выдержек из авторитетных и известных текстов по разным темам. Такие собрания могли служить вспомогательным материалом во время составления сочинений или учебного процесса (Dewoskin 1986, 526). Отсюда следует, что одной из основных задач для составителей лэйшу было точное воспроизведение фрагментов других текстов и отбор наиболее репрезентативных цитат по той или иной теме.
Другую, незначительную в количестве, но весомую по объёму часть того, что именуют лэйшу, представляли собой антологии. Примерами могут являться поздние лэйшу, такие как «Тайпин гуан цзи» 太平廣記 («Обширные записи [периода под девизом правления] Тайпин»), литературное собрание «Вэнь юань ин хуа» 文苑英華 («Пышное цветение сада литературы»), составленные под руководством Ли Фана 李昉 (925–996), «Юнлэ да дянь» 永樂大典 («Великие своды [периода под девизом правления] Юнлэ»). Их содержание также было разбито на тематические категории и служило учебным целям, например, для подготовки к государственным экзаменам.
Клементьева Татьяна Владимировна, Институт восточных рукописей Российской академии наук; Санкт-Петербургская школа социальных наук и Востоковедения Научно-исследовательского института Высшая школа экономики, Санкт-Петербург, Россия