ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Сравнительный анализ фонетики китайского и русского языков и методика обучения российских студентов

(一)汉语语音系统有而俄语语音系统中没有的辅音

1. 舌面音j[tɕ]、q [tɕ']、x[ɕ]

发音部位和方法:
j[tɕ]发音时舌面前部抬起紧贴硬腭前端,然后再将舌面稍稍离开,与硬腭形成一条狭缝,让气流从狭缝里挤出来,声带不颤动。
q[tɕ']的发音部位和发音方法与 j[tɕ']大体相同,只是送出的气流较强。
x[ɕ]发音时舌面向上向前,接近硬腭前部,软腭上升,阻住鼻腔,中间留有一条缝隙,气流从缝隙中流出,声带不振动,摩擦成声。

俄罗斯学生的发音偏误:
j[tɕ]—发成[dɜi]类似“zhi”的音
q[tɕ']—发成[tʃi]类似“chi”的音
x[ɕ]—发成[ʃi]或[si]类似“shi”的音

主要是j和q、t、z;q和t、j、c;x和s区分不开。
例如:jian(正)—qian(误) jian(正)—tian(误) jie(正)—zie(误)
qian(正)—tian(误) qin(正)—jin(误) qun(正)—cun(误)
quan(正)—cuan(误) xian(正)—sian(误) xin(正)—sin(误)

2.舌尖音zh[tʂ]、ch[tʂ']、sh[ʂ]

发音部位和方法:
zh[tʂ]舌尖上翘,抵住硬腭前部,口腔通道完全阻塞,然后舌尖放松,让气流从狭缝中挤出,声带不颤动。
ch[tʂ']发音部位和发音方法与 zh[tʂ]大体相同,只是吐出来的气流较强。
sh[ʂ]发音时舌尖翘起,接近硬腭前部,中部留出一条狭缝,让气流从中挤出来,声带不颤动。

俄罗斯学生的发音偏误:
zh[tʂ]—发成类似俄语ж或З的音
ch[tʂ']—发成类似俄语ч的音
sh[ʂ]—发成类似俄语ш的音

3.送气声母p[pʻ]、t[tʻ]、k[kʻ]、c[ts']、ch[tȿʻ]、q[tɕ']
汉语中有6对送气与不送气对应的声母:b-p、d-t、g-k、z-c、zh-ch、j-q。而俄语中没有送气音与不送气音的对立,只有6对清浊对应的辅音。因此在面对送气音p[pʻ]、t[tʻ]、k[kʻ]、c[ts']、ch[tȿʻ]、q[tɕ']的时候,经常出现用不送气音来代替送气音以及将清音浊化发成浊音的问题。

(二)汉俄语音系统中发音相近但不同的辅音

1. 汉语的r[ʐ]和俄语的
r[ʐ]和sh[ʂ]的发音方法相似,二者的主要区别在于前者r的声带振动,是浊音;而发sh时声带不振动,是清音。r是舌尖后与硬腭前部的一个音,俄语ж的摩擦程度比汉语要重,气流通过舌后部和软腭及舌尖和硬腭时磨擦程度加强。

2. 汉语的h[x]和俄语的
汉语的h与俄语的х相比,前者的成阻部位稍微靠前,也就是舌面后部抬起后,靠近硬腭和软腭的交界处,构成窄小的缝隙。俄罗斯学生在发h这个音时,发音部位往往不够准确,成阻部位稍稍靠后一些。

2 — 2020
Автор:
Го Жуйци, Департамент зарубежного регионоведения Высшая школа экономики