Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Языковая догадка как способ овладения лексикой на среднем этапе при изучении иностранного языка (на примере семантического поля “人” “человек” во вьетнамском и корейском языках
Языковая догадка - это процесс, который сопровождается семантическими опорами (вербализованными или невербализованными) (Заболотская А.Р., Мадякина, 2018, С.99 - 109].А Картон А.С. выделяет следующие виды семантических опор (Картон, 1976, С. 183):
- Внеязыковая – связана с жизненными и лингвистическими знаниями человека;
- Внутриязыковая – при помощи словообразовательных элементов, выявляется место и роль в предложении; необходимо знать большую часть суффиксов, аффиксов и префиксов изучаемого языка;
- Межязыковая – подсказка кроется в словах, заимствованных из одного языка в другой.
Рассматриваемый нами метод языковой догадки полагается на межязыковую опору.
Такие исследователи как Берман И. М., Рогова Г.В. Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е., Большакова Н.Г. выделяют следующие виды речевой догадки:
-Кумулятивная догадка. Она опирается на семантическую связь слов в предложении. Догадка о значении незнакомого слова или сочетания происходит благодаря пониманию общего смысла предложения.
- Догадка по ситуации. Ситуация может быть дана в описательной или наглядной форме. Во втором случае возникает догадка двоякого рода: общая, относящаяся к любой проблемной задаче, и на ее основе — речевая. Здесь речевые факторы выступают в тесном взаимодействии с внеречевыми.
- Догадка на основе знания фактов реальной действительности. Этот вид речевой догадки, как и догадка по ситуации, весьма распространен на начальном этапе, когда другие, более сложные виды догадки ещё не проявляются.
- В ходе нашего исследования, мы выявили новый вид языковой догадки по принципу созвучия морфем. Как было сказано выше, в анализируемых нами языках, преобладают китаизмы, большая часть которых сохранила близкое звучание и синонимичный смысл.
Хузина Алина Ильшатовна, Нгуен Хонг Нгок, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия