Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Китайская концепция двух подлежащий в предложении: к постановке проблемы
Расширение классификации за счет включения в нее предложений, в которых именные группы называют агентивного и пациентивного участников ситуации, имело место не сразу. В 50-е годы, когда в Китае развернулась дискуссия о подлежащем и дополнении, преобладающей была точка зрения, согласно которой в предложениях с двумя именными группами в препозиции к сказуемому происходит инверсия дополнения. Это явление называли 宾提动前 bīn tí dòng qián ‘выдвижение дополнения (в позицию) перед глаголом’ и 宾语倒装 bīnyǔ dào zhuāng ‘инверсия дополнения’, иллюстрируя примерами типа (37):
(37) 他什么都不懂,还不肯学习。
Tā shénme dōu bù dǒng,
3Sg.M что-то все NEG понимать
Hái bù kěn xuéxí
Еще NEG хотеть учиться
‘Он ничего не понимает, да и учиться не готов’. (Ли 1959, 69)
Аналогичной позиции придерживались Ван Ли и Люй Шусян. Последний в своей работе (Люй 1953) в качестве иллюстрации положения о допустимости для дополнения как постпозиции, так и препозиции относительно сказуемого, приводит следующий пример:
(38) 你什么也不用管,有我们呢。
Nǐ shénme yě bùyòng guǎn,
2Sg что-то EMPH незачем контролировать
Yǒu women ne.
Иметься 1Pl PTCL
‘Тебе не стоит ничего касаться, ведь есть мы’. (Люй 1953, 23)
Емельченкова Елена Николаевна, Санкт-Петербургский государственный университет