Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Семантический анализ глаголов в репортажах российских СМИ на основе корпусной теории – на примере трех типов отчетов об инцидентах в Китае
4)事实性转述动词。三类新闻报道中,事实性转述动词的类符数和占比位居其二;从形符数和相应占比来看,只有在体育事件中处于第三,其余两类新闻报道中也是位居其二;这说明事实性转述动词在实际使用中对丰富转述动词的使用同样发挥着重要作用。Выявить属于事实性转述动词,对事件和行为的结果或过程进行转述。例如:
Полиция также выявила нарушения многих предприятий, связанные с производством и продажей некачественных масок и других противовирусных средств, а также с незаконной утилизацией медицинских отходов.(警方还揭露了许多企业生产、销售劣质口罩和其他抗疫物资以及非法处理医疗废料有关的违规行为。)
<4.2 评价意义特征分类
从被转述者立场出发,对语料库中积极、消极、中性转述动词的使用情况进行统计,制表如下。
由表6、表7可以看出,三类新闻报道中中性转述动词的类符数量和类符比位居第一;而从形符数量和相应占比来看,公共卫生事件报道中积极转述动词形符占比最大,使用数量最多;而体育事件和政治事件报道中都是中性转述动词形符占比最大,使用数量最多。这与事件本身性质有关,公共卫生事件与大众生活息息相关,媒体报道中较多使用积极转述动词可以对稳定民众心理、激发社会抗疫信心。而体育事件报道多采用中性转述动词因为着重报道体育事件本身,而体育事件的发生具有较强的客观性,因此多使用中性转述动词;政治事件中多使用中性转述动词主要由于政治事件影响较大,加上新闻客观性为其重要属性,因此主要以客观报道为主。
1)中性转述性动词。三类新闻报道中中性转述动词的类符数量和类符比位居第一;Сказать, сообщить, показать等均属于中性转述动词。使用这类动词时,转述者一般不作任何隐形评价,通过直接引语或者间接引语的方式来进行转述。例如: И советник правительства Китая, сказал, что Китай воспринял визит Пелоси как свидетельство того, что Вашингтон уже сломал "барьеры". (中国政府顾问说,中国将佩洛西的访问视为华盛顿打破“壁垒”的证据。)
2)积极转述动词。由表7可以看出,三类新闻事件中以新冠疫情为代表的公共卫生事件积极转述动词使用率最高(61.45%);结合语料可知,俄罗斯报对中国疫情报道都趋向于积极与正面。
Сяо Жоу, магистрант, Ли Ся, научный руководитель, младший научный сотрудник