Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Частые ошибки русскоязычных студентов в изучении фонетики китайского языка (часть 1)
5. Излишняя мягкость звука [ch]
Ещё одна сложность со звуком [ch] состоит в том, что в китайском языке этот звук всегда твёрдый, тогда как в русском он всегда мягкий. Поэтому и сочетание chī произносится студентами как очень мягкая [ch’] и после неё обычная финаль [i].
6. Произношение звука [r]
Звук [r] один из самых сложных для русских студентов. Главная причина его сложности в том, что в учебниках нет схемы речевого аппарата при произнесении этого звука, а преподаватели или просят просто повторить (за собой или за диктором), что не приносит нужного результата, или объясняют этот звук по аналогии с русскими звуками [ж] или [р]. Оба соотнесения с русскими звуками неверны: положение органов речи при произнесении русского [ж] не совпадает с необходимым. А вибрирующего русского звука [р] в китайском языке вообще нет.
Для освоения этого звука необходимо, прежде всего, внимание к фонетике со стороны самого учителя, он должен быть образцом точного произношения. После этого, используя описание и изображения речевого аппарата, можно добиться верного произношения звука [r].
Китайские коллеги в своих статьях говорят, что r это звонкая пара звука sh [Ван, 2014]. В русских пособиях этого подхода не встречается, и использование этого сравнения для повышения качества преподавания ещё предстоит изучить.
Курт Ульяна Юрьевна, Онлайн школа китайского языка