Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Частые ошибки русскоязычных студентов в изучении фонетики китайского языка (часть 1)
9. Чтение q как русские звуки [ч] или [ц].
Звук q - один из самых сложных для понимания русскими студентами, поэтому зачастую они стремятся заменить его понятными и похожими по звучанию русскими аналогами. Чаще всего это звук [ч], но иногда и [ц]. Таким образом происходит смешение инициалей «q» и «ch», «q» и «c».
Для того, чтобы предотвратить эту ошибку, не стоит во время объяснения звука обращаться к русским аналогиям. Лучше всего объяснять через положение речевого аппарата, обращаясь к визуальным способам объяснения. Сначала стоит освоить щелевой звук [x], который обычно осваивается без проблем, а затем перейти к [q]. То есть инициали j, q, x стоит преподавать в обратном порядке: x, q, j.
10. Произношение звука [h] аналогично русскому [х].
Китайский звук [h] создаётся с помощью преграды, которая, относительно русского звука [х], сдвинута вперёд. Русскоязычные студенты из-за влияния родного языка не различают эти два звука и произносят звук [h] слишком задним по месту образования.
Курт Ульяна Юрьевна, Онлайн школа китайского языка