ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Разнообразие невербальных употреблений многофункционального слова "DE(得)" в диалекте Динчэн города Чандэ провинции Хунань

8.5 关于语气词“得”的讨论

关于“得”做语气词,郑庆君(1999:308)认为“‘得’在普通话和方言中都是一个多功能的词。在普通话中,‘得’可以做动词、结构助词以及某些动词后缀;在方言中,‘得’除了有同样的功能外,还能做语气词”。并且他还说明“得”做语气词主要用于“没(有)+动+下+得”格式,表示一种懊悔和遗憾的语气。“没(有)+动+下+得”也就是我们在特殊否定结构一节中说到的结构“没+V+得”,对应普通话“没+能愿动词+动词(例如:没能去)”,遗憾和懊悔的语气是结构本身就有的。

这里直接把结构“没+V+得”中的“得”当成了语气词,没有认识到结构里的“得”只是表示可能的能性助词,对应普通话“没+能愿动词+动词”中的能愿动词意义。结构中的“得”并不是真正的语气词。真正的语气词是我们在本小节中谈到的在结构“没+V+得”后的“得”,表达的是强调的语气。

符安娜(2010)认为“衡山方言中的‘得’用作语气词的时候,可以用在句首,也可以用在句尾。‘得’用在句首的时候,在人们日常谈话中使用较多,有发语词作用,一般用在陈述句当中。‘得’用在句尾,一般是羡余的,起舒缓语气的作用,常见于否定句、陈述句和感叹句。”首先,“得”用在句首并不是语气词,而是叹词,我们在叹词一节详细论证了这种用法。其次,根据他的例子,我们仔细来看:

(120) 箇只热法子,冇垱去得。(这么热,没地方去。)
(121) 当哒他咯面又不好港得。(当着他的面不好讲。)

例子(120)“有垱去得”对应的翻译应该是“没有地方能去”,“得”并不是羡余的,这里的“得”是能性助词表示可能。(121)“不好+V+得”,“不好”是不方便,应当认为“得”是附在短语“不好+V”后面的,“得”所表示的“能”的意味不强了,省去以后也不影响原句的基本意思,再加上“得”这一格式使用广泛,所以,这时候的“得”的确已经接近语气词了。

易亚新(2007)认为“得”是“哒嘞”的合音形式,用于感叹句句末,表示惊讶和出乎意料的语气。文中例举的例子如下:

①米各儿没得没有得。(“没得”的“得”是构词语素)
②饭各儿吃完得。
③他考起得。

“得”除表示出乎意料、惊讶的语气外,还表示提醒,隐含“该采取进一步措施”的意思。例如①,要达到的语用效果是提醒听话人,并且希望听话人采取相应措施。

但是这里说到的语气词“得”的用法仅仅是一小点,也就是我们本小节在“V+了儿+得te²¹”谈到的表示“提醒强调”的语气。没有涉及到更多的语气词用法。

张大旗(1985)提出“得”在长沙话里做语气助词(就是语气词),通过“动词+得+宾语/补语+得”和“冒+动词+得”两个结构进行说明。我们还是通过他文中的例子具体说明:

①“动词+得+宾语/补语+得”:废报纸卖得钱得|新鲜鸡蛋放得个把月得|国庆节又休息得三天得|只有用高压锅才煮得烂得|再多的菜他也吃得完得|一拳打得桌子穿得。

他认为在以上例子中,句中的“得”是助动词,句末的“得”是语气词。我们发现结构①和我们本节在“X+得”后表示“变化”和“强调”的语气词“得”完全吻合。我们可以看到,这里句末的“得”是真正的语气词,也是本节讨论的语气词的一类。

②“冒+动词+得”:咯样好一本书,你冒买得。|冒问(一下)他得。

“冒+动词+得”同样就是我们说的结构“没+V+得”。这里的“得”同样是能性助词,表示可能的词汇意义还很明显,不能当成语气词理解。如果结构“没+V+得”出现宾语,宾语位置在“得”后,不能在“得”前,后接语气词形成“没+V+得+宾语+语气词‘得’”。

而“冒问(一下)他得”完整说应该是“冒问(一下)得他得”。因此造成句末的“得”词性不明。“冒问(一下)他得”中“得”远离动词,在语流中强调的不再是动作而是动作的对象,句子重音在“他”,表示“能”的意味减弱,这里确实应该看成语气词。

对于这两个相同的句式,我们应该认识到:“没+V+得”结构表示遗憾和懊悔的语气是结构本身就有的,后面如果再跟语气词“得”,这个“得”是对结构中表示的遗憾和懊悔的语气进行强调。而如果是“没+V+宾语+语气词‘得’”,同样表示遗憾和懊悔的语气,但是不同的是:遗憾和懊悔的语气由语气词“得”表示,不再有对遗憾和懊悔进行强调的意义。

3 — 2021
Автор:
粟碧琴,彭泽润, (Peng Zerun,Su Biqin ) Hunan Normal University