ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

«Протестантский буддизм», «креольская вера» и буддийский модернизм. Концепции модернизации буддизма в работах зарубежных буддологов последней трети XX века

В качестве третьего источника «креольского буддизма» полковника Олькотта Протеро выделяет представления западных ученых-ориенталистов, которые превратили «Ориент» в поле академических исследований и работы которых полковник Олькотт хорошо знал. При рассмотрении восточных религий ученые исходили из четырех основных установок. Первую из них составлял фактор «примитивности» или «первоначальности», в соответствии с которым первоначальная, более древняя форма религии отождествлялась с сущностью данной религии. Согласно «текстовой установке», в качестве наиболее авторитетного источника для изучения религии принимались религиозные писания. Согласно «моралисткой установке», религия определялась, прежде всего, в терминах морали. И наконец, существовала «культурная установка», согласно которой восточные люди если и не оценивались как «язычники» или «идолопоклонники» (что было характерно для миссионеров), всё же рассматривались как своего рода «меньшие братья», по менталитету и привычкам уступающие людям цивилизованного Запада [27, 293–294].

Буддологи XIX в. принимали исходный, «примитивный» буддизм как «сущностный», и он определялся по учениям, содержащимся в самых ранних палийских суттах. Следуя такому подходу, Олькотт рассматривал современные ему буддизм и индуизм как огрубелые, выхолощенные формы изначальных учений. Эта теория упадка и вырождения позволяла Олькотту восхвалять восточные религии в их благородной «первоначальной» форме и одновременно критиковать их современное плачевное состояние, а также оправдывала его собственную деятельность по реконструкции и возрождению «подлинного буддизма» [27, 294-295]. Протеро подробно анализирует «Буддийский катехизис», написанный по образцам христианских катехизисов, кратко излагающих суть учения и использовавшихся в миссионерских школах. «Буддийский катехизис» также предназначался для преподавания в буддийских общеобразовательных и воскресных школах. Он выдержал свыше сорока изданий и был переведен более чем на двадцать языков (включая японский и русский ). Первое издание вышло 24 июля 1881 г., одновременно на английском и сингальском языке. «Катехизис» был проверен и одобрен к изданию авторитетным сингальским монахом Хиккадуве Сумангала. В целом «Буддийский катехизис» полковника Олькотта может рассматриваться как характерный пример «текстуализации буддизма», связанной с работами европейских ученых .

«Буддийский катехизис», как и христианские катехизисы, был построен в форме вопросов и ответов. Первое издание содержало 153 кратких вопроса и ответа, позднее «Катехизис» был расширен и разделен на пять разделов. Три из них соответствуют традиционному буддийскому делению на «три сокровища» – Будда, Дхарма и Сангха; четвертый кратко освещает историю буддизма, пятый раздел, «Буддизм и наука», посвящен доказательству научности буддийского учения. В качестве приложения к «Катехизису» были добавлен текст «четырнадцати базовых буддийских учений», сформулированных Олькоттом – широкой экуменической платформы, на основании которой планировалось объединение Южного и Северного буддизма .

В начале «Катехизиса» буддизм определялся как свод учений, обнародованный великой личностью, известной под именем «Будда», а исповедующий эти учения принимал имя «буддиста», приверженца религии «буддизма» (хотя в примечании и оговаривалось, что буддизм скорее является нравственной философией, а не религией) . Тем самым буддийская традиция становилась одной из «религий» среди многих, и эта религия сводилась к учению, преподанному Буддой. В типично протестантском духе буддийский ритуал маргинализировался как внешний по отношению к традиции, а авторитетность учения определялась близостью к исходной форме [28, 102].

В тексте «Катехизиса» буддизм в значительной степени определялся в противопоставлении христианству. Рассматривались вопросы о том, является ли Будда Богом (п. 9) или Спасителем (п. 164), нирвана раем (п. 132), является ли буддийский канон боговдохновенным (п. 164), был ли мир сотворен Буддой из ничего (п. 337), существует ли бессмертная душа (п. 229), отправляются ли неверующие в ад (п. 223) и т.д. Часть вопросов очевидным образом отвечала на миссионерскую критику буддизма: отрицалась пассивность буддизма (п. 148), идолопоклонство (пп. 179–182), амулеты, заклинания, астрологические гадания, демонические танцы (п. 186), обрядность (п. 184) и т.д. В целом сочинение Олькотта соответствовало стандартным миссионерским памфлетам, которые определяли и превозносили одну религию в свете другой. Буддизм в отличие от христианства на своем историческом пути не запятнал себя жестокостями и преступлениями; в представлении Олькотта буддизм был религией благородной терпимости, всеобщего братства без каких-либо следов эгоизма, сектантства и нетерпимости.

1 — 2021
Автор:
Гунский Алексей Юрьевич, АНО «Институт Восточной культуры»