Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Гидроним «Нил/نیل» в таджикскo-персидских письменных памятниках: лингвокультурологический анализ
Огромное количество лексических единиц наравне с предметами быта, флоры и фауны, небесных тел, драгоценных металлов и камней, парфюмерии, спортсменов и спортивного инвентаря, музыки и музыкальных инструментов, строительных материалов и зданий выражают также названия городов, стран, континентов, озер, рек и морей. Почти во всех научных и художественных произведениях, в лексикографических изданиях, начиная с IX-X вв., упоминаются знаменитые города и страны, реки и моря, такие как Азия, Африка, Европа, Иран, Индия, Китай (Чин), Греция, Византия, Русь, Египет, Йемен, Сирия, Эфиопия, Болгария, Словения, Армения, Осетия, Багдад, Согд, Алеппо, Дербент, города-страны Хорезм, Бохтар, Балх, Мерв, Герат, Бухара, Самарканд, Термез, Чоч (Ташкент), Мазандаран, Сиистан, Кабул, Забул, Кандагар, Шигнан, Хатлон и десятки других географических объектов и древних поселений, которые связаны с теми или иными историческими событиями или персонами.
В этом ряду также особое место занимают гидронимы Хазар, Ганга, Джайхун (Амударья), Сайхун (Сырдарья), Китайское море, Нил и многое другое. Лексико-семантический анализ каждого из этих топонимов позволяют нам лучше и точнее понимать упомянутые произведения, определить структуру и этимологию данных единиц, установить более точные параметры событий и происшествий, связанных с этими топонимами.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
Источником фактологического материала для исследования данной темы послужили персидско-таджикские литературные произведения и лексикографические памятники. В отдельных случаях были использованы материалы лексикографических изданий, посвященных словарному составу «Шахнаме».
Методологическую основу исследования составляют принципы лингвокультурологического анализа лексического материала. Подбор методов исследования обусловлен поставленными в статье задачами. В разработке статьи применены методы дескриптивного, аналитического, ономасиологического, сравнительно-исторического анализа языкового материала.
Касимов Олимджон Хабибович, Биктагирова Зубайда Альбертовна, Депутатова Наталья Анатольевна, Международный университет иностранных языков Таджикистана им. Сотим Улугзода, Таджикистан, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань