Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Этимологические аспекты терминологии в области парикмахерского искусства в турецком языке
Sonuç
Kuaförlük sanatı günden güne gelişmelere uğramaktadır. Dolayısıyla, ortaya yeni aletler, saç kesimleri ve modelleri, boyama şekilleri terimleri çıkmaktadır. Araştırma sırasında görüldü ki, bu tür yeni sözcükler ödünçleme yoluyla oluşturulmuştur. Yeni kelimelerin yanı sıra berberlikte kullanılan, Türkçede fazla değişikliklere uğramamış temel terimler de incelenmiştir.
Araştırmada kullanılan toplam sözcük sayısı 100, bunların 33’ü tekli kelimelerdir, kalan 67’si tamlama ve açıklama yoluyla oluşturulmuş kelimelerdir.
Araştırma çerçevesinde aşağıdaki sonuçlara varılmıştır:
Berberlik alanında kullanılan terimler etimoloji açısından tekli sözcüklerin dışında ağırlıkla tamlamalar kullanılmaktadır. Tamlamaların kimi açıklama yoluyla oluşturulmaktadır.
Berberlik terminolojisine giren 100 kelime araştırılmıştır. Aşağıdaki grafiğe göre sözcüklerin %36 Batı kökenlidir, %28 Öz Türkçe, %10,7 Farsça, %4 Arapça, %6,6 antroponim, %2,6 Moğolca ve %12,1 benzetme sözcükleridir.
Yani kuaförlük alanındaki terminoloji oluşumunda Batı etkisi, Öz Türkçeden daha ağır olmasının sonucuna varılmıştır. Araştırdığımız sözcükler arasındaki bazı kavramlar için birden fazla açıklama terimi kullanılmaktadır. ‘Efile makası’ teriminin yanı sıra ‘ara makas’ sözcüğünün kullanılması bunu kanıtlamaktadır.
Галяутдинова Луиза Михайловна, Кызылкая Зиля Хайдаровна, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия