ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Особенности образования неодушевлённых существительных при помощи суффиксации в современном китайском языке

Аффикс 品 “pin” образует существительные, обозначающие различные продукты, фабрикаты. Данный аффикс этимологически связан с корневой морфемой 品 “pin”. Пр этом морфема 品 “pin” переводится как “вещь ”, “продукт”, при функционировании в качестве суффикса сохраняет своё значение. При помощи данного аффикса образуются двусложные лексические единицы, например: 作品 “zuopin” “произведение” (данное слово образованно посредством глагола 作 “zuo” “делать”, “выполнять” и композиционного аффикса 品 “pin”, образуя таким образом слово со значеним “произведение”), 产品 “chanpin” “продукт”, “товар” (в данном слове глагол 产 “chan” “производить” совместно с аффиксом 品 “pin” образует слово со значение “производимый товар или продукт”), 成品 “chengpin” “готовый продукт” (в данном слове глагол 成 “cheng” “готовить” совметсно с аффиксом 品 “pin” образует слово с лексическим значением “готовый продукт”), 食品 “shipin” “продукты питания” (в данном слове существительное со значением 食 “shi” “пища”, “еда” совместно с аффиксом 品 “pin” образует слово со значением “продукты питания”), 礼品 “lipin” “подарок” (в данном слове глагол 礼“li” “запомнить” вместе с аффиксом 品 “pin” образует слово со значением “памятный подарок”). При помощи аффикса 品 “pin” также образуются трёхсложные слова, например: 日用品[15, c.55] “riyongpin” “обиходные предметы” (в данном слове глагол 日用 “riyong” “использовать едежневно” совместно с аффиксом 品 “pin” образует слово со значением “предметы ежедневного использования”), 化妆品 “huazhuanpin” “косметика” (в данном слове глагол 化妆“chan” “huazhuan” “красить” совместно с аффиксом 品 “pin” образует лексическую единицу со значением “косметика”), 展览品 “zhanlanpin” “экспонаты” (в данном слове существительное 展览 “zhanlan” “выставка” посредством аффикса 品 “pin” образует слово “экспонаты”). Надо заметить, что данный аффикс может выражать как множественное так и единственное число, например, слово 礼品 “lipin” “подарок” в зависимости от контекста переводится как “подарок” или “подарки”. В результате исследований было выявлено, что существильные с данным аффиксом образуются согласно двум конструкциям, а именно: [“глагол” +品 “pin” = “существительное”] и [“существительное” + 品 “pin” = “существительное”].

Аффикс 素 “su” образует существительные, обозначающие научные наименования, названия различных элементов, веществ. Данный аффикс генетически связан с корневой морфемой 素 “su” (“элемент”). Рассмотрим примеры: 维生素 “weishengsu” “витамин”, 词素 “cisu” “морфема”, 抗生素 “kangshengsu” “aнтибиотик”, 因素 “yinsu” “ фактор”. При помощи данного аффикса существительные образуются согласно трём конструкциям: [“глагол” + 素 “su” = “существительное”] и [“существительное” + 素 “su” = “существительное”], [“наречие” + 素 “su” = “существительное”].

Аффикс 性 образует существительные с абстактными значениями. Слова с данным суффиксом обозначают особенности различных предметов и состояний, исходя из их природы. Данный аффикс генетически связан с корневой морфемой 性“xing” (“характер”, “особенность”, “природа”). (Например, в следующих словах морфема 性 “xing” является корневой морфемой: 天性 “tianxing” “поведение”, 男性 “nanxing” “мужской пол”, 女性 “nuxing” “женский пол”, 个性 “gexing” “личность”). Рассмотрим примеры с суффиксом 性“xing”: 可能性 “kenengxing” “возможность”, 动摇 性 “dongyaoxing” “изменение”, 特殊性 “teshuxing” “особенность”, 重要性 “zhongyaoxing” “важность”, 排他性 “paitaixing” “терпение”. Данные лексические единицы иногда являются относительными прилагательными, в данном случае они употребляются с вспомогательным словом 的 “de”, например: 历史性的事件 “lishixingde shijian” “исторические события”, 风湿性的心脏病 “fengshixingde xinzangbing” “ревматический порог сердца”. В результате исследований было выявлено, что существительные с данным аффиксом образуются согласно пяти конструкциям, а именно: [“существительное” + 性 “xing” = “существительное”], [“глагол” + 性 “xing” = “существительное”], [“прилагательное” + 性 “xing” = “существительное”], “счётное слово” + 性 “xing” = “существительное”] и [“наречие” + 性 “xing” = “существительное”].

Аффикс 化 “hua” широко используется в словообразовательной системе современного китайского языка. Данный аффикс занимает отдельное место в системе суффиксов и полусуффиксов словообразования китайского языка. Он образует большое количество слов, обозначающих процесс действия, переход предмета из одного состояния в другой. Корнем данного аффикса является корневая морфема 化 “hua” (“измениться”). Данный аффикс посредством прикрепления к прилагательным и существитльным образует новые слова, обозначающие переход в новый процесс или наименование данного процесса. В предложениях слова с данным аффиксом выполняют функцию подлежащего или дополнения. Однако, в противовес утверждению И.Д.Кленина, было выявлено что слова с аффиксом 化 “hua” не выполняют функцию сказуемого. В этом случае морфема化 “hua” является не аффиксом, в выполняет функцию глагола [16, c.124]. Например: 我国工业化了。 “Wo guo gongyehua le.” “В нашем государстве проведена индустриализация”. В данном предложении морфема化 “hua” используется в качестве глагола и выполняет функцию сказуемого. Полусуффикс 化 “hua” в словосложении выражает переход в новое качество или качественное состояние, поэтому данный аффикс посредством примыкания в существительным и прилагательным образует новые лексические единицы. Например: 工业 “gongye” “индустрия” – 工业化 “gongyehua” “индустриализация”, 健康 “jiankang” “здоровый” – 健康化 “jiankanghua” “оздоровление”.

Образуемые посредством данного аффикса лексические единицы, исходя из своих лексико-грамматических особенностей, относятся к существительным. При помощи данного полусуффикса образуются двуморфемные и трёхморфемные слова. Такие слова как: 深化 “shenhua” “глубокий”, “углублять”, 退化“tuihua” “деградация”, 现代化 “xiandaihua” “модернизация”, 工业化“gongyehua” “индустриализация” относятся к части речи существительное, однако вследствии синтаксической транспозиции переходят в категорию глагола. При помощи данного аффикса существительные образуются согласно трём конструкциям: [“существительное” + 化 “hua” = “существительное”], [“глагол” + 化 “hua” = “существительное] и [“прилагательное” + 化 “hua” = “существительное”].

Надо отметить, что в современном китайском языке в сфере аффиксации проследживается синонимия. Это проявляется, в первую очередь, при образовании с помощью синонимичных словообразовательных морфем синонимичных лексических единиц. Например: аффиксы 心 “xin” и 性 “xing” употребляются при образовании слов-синонимов 耐心 “naixin” (“терпение”) и 耐性 “naixing” (“терпение”). Аффиксы 物 “wu” и 品 “pin” также образуют синонимичные ряды слов, например: 礼物 “liwu” и 礼品 “lipin” “подарок”.

2 — 2020
Автор:
Хашимова Сабохат Абдуллаевна, к.ф.н. (PhD), доцент Кафедра Китайского языка и литературы Ташкентский государственный институт востоковедения