Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Термины в области индустрии красоты и их этимологические особенности в турецком языке (на примере средств для макияжа и ухода)
Kaş Şekillendirici Wax - Kaş - ÖzTü ‘1. Tepe 2. Gözlerin üstündeki çıkıntı’ [4, 248]. Şekil (şekil+len+dir+mek) - Arapça şkl kökünden gelen şakl شكل ‘biçim, form’ sözcüğünden alıntıdır [4, 455]. Wax — Ing wax, Germence yazılı orneği bulunmayan *waχsam ‘balmumu’ biçiminden evrilmiştir.[6, 1462]Sünger – Sünger - Yeni Yunanca sfungári σφουγγάρι ‘sünger’ sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen sphóngē veya sphóngos σφόγγη/σφόγγος sözcüğünün küçültme halidir. [5, 2913]
Dudak Nemlendiricisi – Dudak – yk bk. Nem - Farsça nam نم ‘yaşlık, rutubet’ sözcüğünden alıntıdır. [4, 347]
Açıklama yoluyla oluşmuş kelimeler:
Göz Altı Kapatıcısı - Göz – yk bk. Alt - ÖzTü bir sözcükten türetilmiştir. Kapatıcı – yk bk.
Baby Skin Makyaj Bazı - İng ‘bebek cildi makyaj bazı’. Olduğu gibi İngilizceden Türkçeye geçmiş bir terim.
Kolajen İçerikli Göz Altı Kapatıcısı – Kolajen - (İng collagen) ‘Hareket sisteminin yapı taşlarını, özellikle kemik, lif ve eklemleri oluşturan protein’. [2]
Gözenek Sıkılaştırıcı Tonik – Gözenek – () – ‘genişliği içine girecek şeye göre yetersiz olan, sığılması zor’. [5, 2809] Tonik - Fransızca tonique ‘1. diyatonik dizinin ilk notası, 2. güç veren, kuvvet şurubu’ sözcüğünden alıntıdır. [5, 3220]
Onarıcı Bakım Kremi – Onarmak – ‘1. Tamir etmek2 düzeltmek, yoluna koymak 3 iyileştirmek, tedavi etmek’ [5, 2421], Bakım – (
Akne Önleyici ve Beyazlatıcı Bakım Kremi - Akne - (İng acne) ‘derideki yağ bezleri iltihabı ve bunun sonucunda oluşan sivilce’ [5, 79], Önlemek – (<ön+le +mek) ‘yeni bir şeyin yapılmasına veya olmasına engel olmak, mani olmak’. [5, 2461] Beyazlatmak (
Göz Çevresi Hyaluronik Asit Bakım Kremi – Göz – yukarı bknz. Çevre < Tü – ‘etraf, muhit, civar’ [4, 102]. Asit - Fransızca acide ‘1. ekşi, keskin, 2. kimyada asit" sözcüğünden alıntıdır’. (İlk kullanımı: (kimya terimi olarak) 1545 Guillaume de Guéroult, Fr. yazar). Bakım – yk.bk., Krem – yk. bk.
Галяутдинова Луиза Михайловна, Кызылкая Зиля Хайдаровна, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия