Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Об исконной лексике баргутов
Баргутские говоры – язык старых и новых баргутов Автономного района Внутренняя Монголия Китая, использующих в качестве письма общий для всех монгольских народов Китая старописьменный монгольский язык. Баргутские говоры наряду с языком шэнэхэнских бурят входят в так называемую общую баргу-бурятскую языковую общность, относящуюся к монгольской группе алтайской семьи языков.В отечественном монголоведении изучением говоров и диалектов Восточной Монголии в разные годы занимались А.Д. Руднев [Руднев 1911, 233-256], Г.И. Рамстедт [Рамстедт 1908, 4–6], Ц.Ж. Жамцарано [Жамцарано 1913, 50], Б.Я. Владимирцов [Владимирцов 1929, 5–10], H.H. Поппе [Поппе 1933, 9–40], Г.Д. Санжеев [Санжеев 1952, 40], Т.А. Бертагаев [Бертагаев 1968, 7–12], Б.Х. Тодаева [Тодаева 1960, 22; Тодаева 1985, 13], Н.С. Яхонтова [Яхонтова 1997, 10], И.А. Грунтов, О.М. Мазо [Грунтов и др. 2015, 212–214] и др., работы которых в большинстве посвящены рассмотрению классификаций монгольских говоров Китая. Кроме того, в качестве объекта исследования баргутские говоры рассматривали В.И. Рассадин [Рассадин 1989, 140–142], Л.Б. Бадмаева [Бадмаева 2003, 50–56; Бадмаева 2004, 18–19; Бадмаева 2005, 171–174; Бадмаева 2006а, 38–41; Бадмаева 2006б, 99–108; Бадмаева 2012, 155–162; Бадмаева и др. 2012, 18–25; Бадмаева 2016, 140–145], Э.В. Афанасьева [Афанасьева 2006, 136].
Исследователи из КНР и Монголии Боусян [1981, 1995, 2002], Жираннигэ [1995], Ууда [1984, 2002], З. Пурбу [1987, 1997, 2002, 2012], З. Норжин [1992, 2002], Бу. Намсарай [2012], С. Сурья [2012], Г. Гантогтох [2011, 2017], А. Улаанхүү [2017], У. Дэнсэма [2012], Буринбилэг [2016], Ш. Лувсанвандан [Mongγul… 1998, 82–84] и др. проводят работу по изучению баргутских говоров. Их труды часто освещаются в сравнительно-сопоставительном плане со старописьменным монгольским языком.
Формирование и сложение лексического состава баргутских говоров явилось результатом сложного и длительного исторического процесса, который до сих пор остается предметом дискуссии в научном мире. По итогам нашего исследования делается вывод, что новые баргуты в прошлом являлись частью прибайкальского племени хори, а старые баргуты – насельниками восточной стороны Байкала, местности Баргуджин-Токум в XIII в. и имеют родственные связи с западными бурятами РФ.
В связи с этим, в языке баргутов условно следует выделить три пласта: общемонгольскую лексику в фонетическом освоении баргутских говоров, собственную баргутскую и заимствованную лексику, приобретенную в ходе определенных взаимоотношений с теми или иными этническими общностями. В настоящей работе рассмотрим исконную лексику баргутов, состоящую из устойчивых слов и выражений, имеющих ряд только им присущих специфических черт. При передаче баргутских слов использован международный фонетический алфавит, принятый в китайском монголоведении. Для удобства восприятия лексика дана в алфавитном порядке русского языка.
Бухоголова Саяна Батуевна, Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук, Улан-Удэ, Россия