ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Структурно-грамматическая специфика текстов поучительных историй (на примере сборника для детей младшего возраста «365 новых сказок на ночь»)

Существительное

Существительные в китайском языке подразделяются на собственные и нарицательные. Имен собственных в проанализированных сказках мало, т. к. все главные герои – животные, они номинированы как «小白兔» (xiǎo bái tù) – «белый кролик», «小黑猪» (xiǎo hēi zhū) – «черный поросенок», «熊妈妈» (xióng māma) – «мама-медведь» и т. д. Частотность употребления существительных в 150 проанализированных текстах составляет 29 %.

Глагол

Глаголы в СКЯ делятся на нерезультативные, результативные, модальные (Горелов 1989, 27). В текстах источника нами выявлено употребление следующих модальных глаголов: «能» (néng) – глагол, выражающий физическую и ментальную возможность совершения действия, «要» (yào) – глагол, выражающий оформленное желание, «应该» (yìnggāi) – глагол, выражающий долженствование, необходимость совершения действия. Процент употребления глаголов по отношению к другим частям речи составляет 30 %. Из них частотность применения нерезультативных глаголов 24 %, результативных глаголов 5 %, модальных глаголов 1 %.

Прилагательное

Особенностью употребления прилагательных СКЯ является редупликация – фономорфологическое явление, состоящее в удвоении начального слога (частичная редупликация) или целого корня (полная редупликация) (Ярцева 1990, 593). В исследованном материале самым распространённым является прилагательное «小» (xiǎo) – «маленький». Эта морфема, употребляясь в функции префикса, сообщает прилагательному качество «уменьшения объекта», например, «小猫» (xiǎo māo) – «котенок», «小蜗牛» (xiǎo wōniú) – «улиточка». Процент употребления прилагательных составляет 19 %. Редуплицированные прилагательные из этого числа составляют 1%. Они выступают в препозиции образа действия предиката и выполняют функцию обстоятельства, например, «小黑猪静静地睡着了» 。(Xiǎo hēi zhū jìng jìng de shuì zhao le) – «Черный поросенок спокойно-преспокойно спал» (365 новых сказок на ночь 2011, 32).

Наречие

В материале источника употребляются обстоятельственные наречия, которые указывают на обстоятельства совершения действия, например, «笔 记本上面写着…» (Bǐ jì běn shàng miàn xiě zhe…) – «В тетради написано…». Процент употребления наречий занимает 9 % (365 новых сказок на ночь 2011, 6).

Местоимения

Преимущественно употребляются местоимения единственного числа всех лиц, например, «我» (wǒ) – «я», «他» (tā) – «он», «她» (tā) – «она», «你» (nǐ) – «ты». Процент употребления местоимений составляет 7%.

Числительные

Числительные в проанализированном материале употребляются в контексте обозначения количества предмета со счетным словом, например, «一片棕榈树叶» (yī piàn zōng lǘ shù yè) – «один пальмовый лист», «一朵蘑菇» (yī duǒ mó gū) – «один мухомор» и т. д. Процент употребления числительных составляет 4%.

1 — 2023
Автор:
Ишутина Юлия Александровна, Рудакова Ксения Дмитриевна, Владивостокский государственный университет