ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Жанровая и стилистическая специфика новеллы Пу Сун-лина — «Царица Пурпура»

В сборнике фантастических новелл Пу Сун-лина (蒲松齡, 1640—1715 гг.) «Странные истории из Кабинета Неудачника» (聊齋志異) существует невероятное многообразие самых разных примеров прозаического и прозопоэтического нарратива, включённых в свод по одному лишь общему для всех них принципу: они показались автору столь необычными, что тот решил изложить их письменно, зачастую снабдив рассказ собственными моралистическими послесловиями или предварив неким вступительным пассажем. При этом и сюжеты, и стиль изложения, и наличие фантастической составляющей в новеллах никак не привязаны к какому-либо правилу и в каждом конкретном случае присутствуют в самых различных вариациях, поскольку и произведения могут представлять собой что угодно — от ритмизованного обширного повествования с вкраплением высокой поэзии до бытового фривольного анекдота. И, тем не менее, одна из «Странных историй…» стоит в этом ряду особняком во всех смыслах и во всех аспектах.

Речь идёт о произведении под названием «Царица Пурпура» (絳妃) (в ряде сборников, например, в Цинкэтинском своде (青柯亭聊齋志異) [цзюань 6, 1, Т. 2, с. 739—746], она называется «Феей цветов» (花神)). Первое, что сразу же бросается в глаза при чтении, — в отличие о других «Странных историй…», это произведение написано от первого лица, то есть главным героем повествования становится сам Пу Сун-лин. В других новеллах либо автор мог появиться только как морализатор и комментатор, либо как очевидец (например, в зарисовках, вроде «Землетрясения» (地震)). Здесь же он — полноценный участник событий, встретившийся с небожительницей и записавший случившееся. Второе — «Царица Пурпура» написана в прозопоэтическом жанре фу (賦), что в корпусе «Ляо Чжай чжи и» также не имеет аналогий. Ритмизированных произведений в «Странных историях…» множество, начиная с открывающего свод «Ляо Чжая собственного написания» (聊齋自志); есть примеры, где обычная проза соседствует с ритмической, есть немало стихотворных вкраплений, но жанрово это всё равно относится к разновидностям чжигуай сяошо (志怪小說), и аналогии для новелл тут можно искать в богатом наследии этого типа повествований, включая и знаменитые танские чуаньци (傳奇). «Царица Пурпура», напротив, явно по форме тяготеет к классическим фу, например, великого Цао Чжи (曹植, 192—232 гг.); здесь тоже прекрасная фея является герою во сне, что сообщается в не очень продолжительном зачине, а затем следует поэтизированное изложение каких-то деталей встречи. У Пу Сун-лина эти детали связаны с манифестом против Феи Ветра, написанным по просьбе повелительницы цветов, и текст этого манифеста занимает бо́льшую часть всего произведения.

Сюжет «Царицы Пурпура», таким образом, предельно прост. Как это следует из самого текста, в 1683 году, когда Пу Сун-лин занимался преподаванием в так называемом Зале приволья (綽然堂), — специальном помещении для занятий, построенном его земляком Би Цзи-ю (畢際有, 1623—1693 гг.), ушедшем со службы высоким чиновником, — однажды ночью он увидел престранный сон: к нему явились две некие прекрасные девы и стали звать его пожаловать к некоей «Царице Пурпура» в гости. Девы приводят Пу Сун-лина в поднимающийся до неба дворец, где его приветливо встречает царственного вида красавица, приглашающая на пир и объясняющая, что она — фея цветов, и что её подчиненным предстоит битва с Феей Ветра, исконно чинившей цветам всяческий урон. Она специально пригласила писателя, чтобы тот силою своего таланта помог составить обличительный манифест против их соперницы. Пу Сун-лин берётся за работу, в чём ему помогают небожительницы, растирая тушь, складывая бумагу, поднося кисть и прочее. Когда манифест написан, Пу Сун-лина провожают домой, где он и просыпается, чётко и детально помня все свои приключения. Некоторые детали манифеста забылись, но Пу Сун-лин берётся их восполнить, и этот воссозданный манифест и представляет собой основную часть всего произведения. Таким образом, по форме здесь присутствует смешение двух разных традиций: уже упомянутого выше классического фу и обличительного воззвания, наподобие знаменитого текста Ло Бинь-вана (駱賓王, ~626—684 гг.), направленного против императрицы У Цзэ-тянь (武則天, 624—705 гг.) («Воззвание [к воинам] Сюй Цзин-е[, идущим в бой, дабы] покарать У Чжао» (為徐敬業討武曌檄)).

Ни моралистического резюме в конце новеллы, как это часто бывает в других произведениях из «Странных историй», ни какой-либо захватывающей фабулы, что типично для большей части повествований из этого свода, не имеется и не предполагалось. Вместо этого весь текст представляет собой невероятное количество сведённых вместе явных и скрытых цитат, аллюзий и намёков на сюжеты из самых разных литературных произведений, где так или иначе упоминалась бы богиня ветра или же сам ветер непосредственно.

4 — 2024
Автор:
Сторожук Александр Георгиевич, Санкт-Петербургский государственный университет