Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Сравнение языкового планирования в пяти странах Центральной Азии после обретения независимости
四、语言规划面临的问题
独立之后,这些多民族国家的语言规划对教育、经济和民族关系等方面产生影响,并面临一些共性问题:
1. 对教育的影响。字母拉丁化一定程度上造成教育质量降低。教育系统面临严重问题:高水平的国语教师不足,教科书缺乏,教学法不够完善。学习拉丁字母的学生无法阅读基里尔字母编写的资料。城镇和农村地区居民俄语水平参差不齐。
2. 俄语水平影响劳务输出。劳务移民是推动该地区居民学习俄语的重要因素。例如,乌兹别克斯坦在俄罗斯的务工人数排名第一,2018年超过150万人前往俄罗斯。去俄罗斯就业必须通过俄语考试,俄语水平直接影响了劳工的经济状况。
3. 对民族关系的影响。主体民族和非主体民族之间关系恶化,民族矛盾加剧,甚至出现冲突。主要原因就是语言地位之争。
4. 各国语言规划受到资金不足、程序复杂等因素阻碍。语言改革成本高,远远超过国家的承受能力。字母拉丁化均未完成,花费时间比计划的要长得多,需要超出预算更多的资金投入。政府更重视语言地位规划,语言本体和习得规划重视不足。 5. 语言竞争复杂化。中亚各国主体民族语言仍不能够完全取代俄语,国语功能并没有达到预期效果。它们在政治、经济和文化上与俄罗斯联系紧密,且境内生活不少俄罗斯人,所以俄语的实际应用并没有大幅降低[8]。尤其在技术、医学和军事专业教学领域。哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦和吉尔吉斯斯坦英语授课要比俄语更受欢迎。中亚将继续成为区域和世界大国关注的焦点,这意味着与美国、中国、欧洲国家和土耳其等方面联系加深,这些国家的语言继续与俄语展开竞争[4]。
Бе Чуньхун, Чан Сяньминь, Шихэцзыский университет, КНР