ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Сравнение языкового планирования в пяти странах Центральной Азии после обретения независимости

二、语言的本体规划

各国将主体民族语言提升为国语地位,开展拉丁化改革,从语言和文字两个方面达到“去俄罗斯化”的目的。

2012年,纳扎尔巴耶夫总统发表《哈萨克斯坦2050战略》,计划从2014年-2025年过渡到拉丁字母,预计花费3亿美元。主要包括出版刊物和教科书、制定字母转译办法、培养教授新字母的专门人才。成立国家术语委员会,积极编纂正字法、术语词典。

2002年以来,塔吉克语化进程缓慢,主要措施为:以塔吉克族历史纪念碑代替苏联时期雕像、更改街道名称、更改姓氏等;成立国家术语委员会编纂词典。科学院鲁达基语言和文学研究所编写《塔吉克语词典》。阿拉伯字母被引入学校作为学习波斯语的一种手段。

土库曼斯坦是中亚第一个开启从西里尔字母改成拉丁字母的国家。多年来,将街道、机构、建筑物、文化现象、科技术语从俄语改成土库曼语,常使用阿拉伯语和波斯语字母。根据政府决议,从2023年1月日起,所有办公事务改用基于拉丁文的乌兹别克字母。所有印刷机构、电子媒体、新闻网站和出版社都改用拉丁字母。

吉尔吉斯斯坦自1998年起成立国家语言委员会,修改国语拼写规则,改写河流、地区、路标名称,出版新术语词典,规划语料库。当地公民放弃姓氏的俄语结尾。

乌兹别克斯坦于1993年通过《关于实施以拉丁字母为基础的乌兹别克语字母表的法令》。2019年5月发布最新版本的字母表草案。2021年2月,政府确定分阶段过渡到拉丁字母路线图[2]。2022年12月起,所有中央和地方大众传媒、网站、出版社、印刷业、地名、街道名称和广告等都应改用拉丁字母。国家术语委员会编纂俄乌术语、军事术语、工业术语等词典。针对国际术语和俄语外来词实施语言净化,用乌兹别克新词替换。

2 — 2022
Автор:
Бе Чуньхун, Чан Сяньминь, Шихэцзыский университет, КНР