ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Произношение и практика употребления модальной частицы «啊» при фонетических изменениях речевого потока

Основываясь на таких книгах, как «Современный китайский» под редакцией Хуан Божун и Ляо Сюйдун и «Современный китайский» под редакцией Син Фуи и Ван Гошэна, изменение произношения на «啊» можно разделить на следующие шесть ситуаций:

1) После a, o, e, i, ü, ê читается как «ya». В письменном варианте, вы также можете использовать частицу 呀.

2) После u, ao, iao читается как «wa» и может быть записан частицей 哇.

3) После n читается как «na». В письменном варианте может быть записан как 哪.

4) После ng читается как «nga». Написание остается неизменным.

5) После zi, ci, si читается как «za». Написание остается неизменным.

6) После zhi, chi, shi, ri, er читается как «ra». Написание остается неизменным.

Из шести вышеуказанных ситуаций видно, что изменения на 啊в потоке речи в основном делятся на две основные категории: 1) добавить фонему, которая идентична (или аналогична) произношению предыдущей фонемы, чтобы сделать чтение более гладким; 2) добавить другую фонему, чтобы границы слогов были более четкими.

Преподавание фонетики в значительной степени является «знанием, полученным на слух» [3]. В процессе обучения преподаватели могут дополнять свои объяснения об изменении звуков на «啊» с помощью аудио- и видеоматериалов, чтобы наглядно продемонстрировать, как нужно правильно произносить и читать предложения. Например, вы можете вместе с учениками оценить детскую песенку «Круглая луна праздника середины осени». Текст простой и лаконичный, ритм живой, имеющий характерные черты народных песен, который легко понять учащимся. Каждое предложение песни заканчивается на «啊»: “月儿明啊(nga)”,“打月饼啊(nga)”,“甜又香啊(nga)”,“一块情啊(nga)”,“老红军啊”,“亲又亲啊”,“唱歌谣啊”,“一片心啊”. Песня не только легко воспринимается, но и может позволить почувствовать разницу произношений модальной частицы 啊.

1 — 2022
Автор:
Чжан Сяоцзин, Кралина Екатерина Дмитриевна