Текущий номер: #3 — 2024
Архив: #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Персуазивные особенности самопрезентации ораторов в китайских и русских ток-шоу
Пример (3) интересен по структуре тем, что сначала оратор оглашает то, что, по его мнению, объединяет его с публикой, а потом резко выводит себя из этого «единства», обращаясь в своей следующей фразе к противопоставлению. При этом противопоставление идёт по тому же признаку, который изначально воспринимается слушателем как подтверждение наличия общих с оратором черт. Подобного рода противопоставление можно назвать дихотомией. Именно дихотомия позволяет усиливать воздействующий потенциал высказывания и сформировать у аудитории однозначный образ оратора. В данном примере говорящим намеренно создаётся негативный образ. Подобное дихотомическое противопоставление в определённой степени соотносится с выделенными О.С. Иссерс концептами «свой» – «чужой» (Иссерс 2008, 202).В просмотренных выпусках китайского стендапа мы выделили меньшее количество примеров, что, на наш взгляд, может быть связано с особенностями китайской культуры, для которой не характерно выдвижение говорящими себя на передний план (Спешнев 2017). Однако жанр юмористического ток-шоу, предполагающий использование таких средств как ирония или сатира, позволяет участникам быть более раскрепощёнными, чем это определено культурными нормами. Достоинства часто оглашаются именно в юмористическом контексте.
- 我是不太擅长跟别人打交道的人. 因为我不爱喝酒。
[Я человек, который не умеет общаться с другими людьми. Потому что я не люблю алкоголь] (庞博 [Пан Бо] 08.2020).
- 于是我就像一个霸道总裁一般…
[Поэтому я, как обычно делает деспотичный директор…] (Ella [Элла] 07.2019).
- 我认为世上无难事,只要会逃避。
[Я считаю, что на свете нет ничего невозможного, нужно только уметь уклоняться (от сложностей)] (王勉 [Ван Мянь] 《逃避之歌》 [Песня об избегании] 09.2020).
В примере (4) можно выделить использование комиком сразу двух тактик рассматриваемой нами стратегии – тактики самопродвижения и пояснения примером. Также в реплике имплицитно транслируется противопоставление оратора большинству людей. В ироничном контексте звучит идея о том, что отличия в поведении отдельного человека от общепринятых норм может считаться недостатком, даже если речь идет о губительных привычках, распространённых в обществе. С одной стороны, в данном случае можно говорить о создании негативного образа говорящего (отличается от всех), с другой стороны, с учётом того, что речь идёт о вредной привычке, можно расценивать это высказывание как скрытую попытку самовосхваления. Несмотря на отсутствие ярких речевых клише, тропов или стилистических приёмов, стратегия самопрезентации в данном примере обладает значительным воздействующим потенциалом.
Игнатенко Александр Владимирович, Вавиленкова Дарья Владимировна, Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, Москва, Россия