ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Анализ идиоматических выражений с компонентом «ненависть» в китайском языке

结果

本文首先将包含“恨”34个汉语成语根据其色彩做出分类,笔者估计由于“恨”本来有消极的意义,所以大多数包含“恨”的成语也会属于表示负面的。在进行色彩分类时获得如下结果,属于积极类包含“恨”汉语成语一共有5个(占所分析的成语15%,比如:相见恨晚 – сожалеть, что не встретились раньше),属于中性类的熟语只有1个(占所分析的成语3%,比如:雨愁烟恨 – дождливые печали, туманная ненависть),结果最多的成语都属于消极类,共有34个(占所分析的成语82%,比如:千愁万恨 – большое количество ненависти и печали.)。可见,虽然“很”单独被认为有消极的意义,但还是可以找出一些包含“恨”的成语表示积极的意义。在分析包含“恨”的汉语成语时,根据“恨”的含义笔者划分为10个种类:1)恨包含报复的意义,2)恨与自然现象有关系,3)恨包含后悔,悔过的意义,4)恨包含绝望的意义,5)表示深刻的恨,6)恨跟时间有关系(现在,以前),7)恨包含隐藏情感的意义,8)恨包含难忘与无限感觉的意义,9)恨包含深刻的强烈的感觉的意义,10)味道与质量比喻恨。从上面的表格可见,包含“恨”的成语基本上都表示“恨”的原因,程度或状态。

笔者发现汉语有特有的包含“恨”的成语,比如汉语的“恨”用醋比喻:恨如头醋(比喻仇恨有醋的味道)。还有跟自然现象有关的像:雨愁烟恨(这个成语的意思是烟雨引起人的惆怅哀愁)。汉语里边的“恨”除了上面说的之外还有怨恨、懊悔、悔恨、遗恨的意义,而在雨愁烟恨这个成语显示其惆怅与哀愁的意义。汉语里边的“恨”具有如下主要特性:1)难忘与无尽,2)深藏与隐匿。比如,刻骨仇恨,表示难忘与无尽的仇恨情感的意思,而饮恨而终、深仇大恨等表示隐藏在内心感情的意思。

4 — 2020
Автор:
Хо Ольга Александровна, Школа иностранных языков г. Санья при Шанхайском университете иностранных языков