ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Особенности генеалогической классификации корейского языка

Ли Ги Мун соотносит около 250 лексических единиц маньчжурского и корейского языков, основываясь на их поверхностном анализе. Например, слово «вода» переводится на корейский язык как 물 [муль], а на манчьжурском языке звучит как [муке].

Данные примеры показывают наличие процесса обмена культурами между корейским и маньчжурским народом. Благодаря данному процессу, лексика одного языка также проникала в другой язык.

Таким образом, основываясь на трудах Ли Ги Муна, можно сделать предположение о принадлежности корейского языка к тунгусо-маньчжурской группе, появившейся после разделения проалтайского языка.

На данный момент в Казани разговаривают на более чем 30 языках, в том числе на татарском, турецком, а также на славянских языках. При сравнении перечисленных языков с корейским языком, мы не можем проследить сходство славянских языков с корейским языком, что говорит о том, что природа их происхождения отличается. Тем не менее, при сравнении корейского языка с татарским, мы можем заметить сходство в грамматической структуре построения предложений, а также сходство некоторых слов.

Следовательно, существует резкая необходимость дальнейших исследований на тему сравнения корейского, татарского, турецкого, а также тайского языков, и выявления общих черт их происхождения и генеалогической классификации.

1 — 2020
Автор:
Хабибуллина Эльмира Камилевна, Чеснокова Анна Сергеевна, Кафедра алтаистики и китаеведения, Казанский (Приволжский) федеральный университет