ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Сингармонизм гласных тибетского языка

3) сложные слова субъектно-предикативнои моде-ли, образующиеся при сложении именных или именнои и глагольнои морфем: ngo2ca1' ‘краснеть (от стыда)’ < ngo2 ‘лицо’ + са1 ‘жаркий’; qəp1kho:1 ‘кипяток’ < qəp4 ‘вода’ + khø:1 ‘кипеть’; nam2lang4 ‘рассвет’ <пат2 ‘ночь’ + lang3 ‘подниматься, поднимать’.

Тибетские повторы, являясь продуктивным способом словообразования, представляют различные лексико-грамматические классы слов: qam1qam1 ‘прогулка’ (сущ.), tem2teml ‘гибкий’ (прил.), qɛ:1qɛ:1 ‘беспорядочно’ (наречие), kyhor1kyhor1 ‘махать, качаться’ (глагол).

Редуплицированные образования представлены двумя типами: тождественные повторы с одинаковым фонемным и тонемным составом (ten1ten1 ‘обязательно’, sung1sung1 ‘защищать’) и дивергентные повторы, состоящие из компонентов, которые подверглись различным морфо-логическим сингармоническим преобразованиям и не совпадают материально.

Гармония гласных заключается в артикуляционном сближении гласных звуков обоих слогов слов по нескольким признакам, в частности, сингармонический характер связи морфем в тибетском слове организует вокалическую структуру по признакам ряда или подъема гласных.

В следующих примерах производных слов зафиксированы явления сингармонизма гласных в аффиксальных морфемах [a-ə]: chu2 + pa1 > chu2pə1 ‘лодочник’, nyi2 + та1 > nyi2mə1 ‘солнце’, pang2 + ku2 > pəng2ku1 ‘муха’.

Трансформациям могут также подвергаться корневые морфемы сложных слов.

В структурах сложных слов наблюдается оформление слова с помощью сингармонизма гласных [а-ə], [o-u]: hla1 ‘бог, дух’ + у:2 ‘страна, раи он’ > hlə1у:1 ‘рай, земля обетованная’; thong1 ‘смотреть’ + qung1 ‘мало’ > thung1qung1 ‘презирать, пренебрегать’; па?3 ‘черный’ + qu1 ‘вода’ > пək2qu1 ‘река Накцю’.

Суперсегментная организация повторов не обходится без сингармонизма гласных [а-ə]: ram2 + rит1 > rəт2rит1 ‘мелочь’; хат2 + xim2 > xəm2xim1 ‘затяжной’; kyang2 + kying2 > kyəng2kying1 ‘высокомерный’.

В производных словах, сложных словах и дивергентных повторах наблюдается тесная взаимосвязь между составляющими компонентами с точки зрения сингармонизма гласных.

Гармония гласных заключается в артикуляционном сближении гласных звуков обоих слогов по некоторым признакам, в частности, сингармонический характер связи морфем в тибетском слове организует вокалическую структуру слов по признаку подъема гласных. Обратимся к составу вокализма в тибетском языке.

В тибетском вокализме 17 монофтонгов: [i, i:, у, у:, u, u:, е, е:, ɛ, ɛ:, о, о:, ø, ø:, а, а:, ə].

Тибетский вокализм характеризуется признаками: а) трех рядов (переднего, среднего, заднего); б) трех степеней подъема (высокого, среднего, низкого); в) лабиализациеи гласных и г) двумя модальными признаками (долготы и назализации). Таким образом, для вокализма Лхасы характерна почти симметричная система, в которой различаются три ступени подъема и три тембровых класса. В нижнем подъеме различаются только два тембровых класса. Симметрично представлено противопоставление гласных по признаку огубленности: по этому при-знаку гласные переднего ряда противопоставляются гласным заднего ряда. Однако противопоставление по признаку «огубленность — неогубленность» своиственно только гласным верхнего и среднего подъема. Тибетский сингармонизм отличается тем, что модификации подвергаются как аффиксальные, так и корневые морфемы.

Как показало исследование, в двусложных словах имеет место как прогрессивная, так и регрессивная ассимиляция, при которой устойчивыми являются только гласные высокого подъема [i, i:, у, у:, u, u:], которые влияют на гласные среднего или низкого подъема [а, а:, е, е:, о, о:, ø, ø:] первого слога или, наоборот, второго слога слова.

В тибетских двусложных словах существует девять моделей сочетаемости гласных высокого, среднего и низкого подъема.

Гласные [о, а] независимо от места реализации в слове подвергаются действию качественной модификации, а в последнем примере чередование гласных [a→ə] представляет собой чередование гласных, принадлежащих к одному и тому же ряду, но различным уровням подъема: низкий подъем → средний подъем.

Двусложные слова, фиксируемые в словарях в своей графической форме, сохраняющей исходные негармонические, последовательности гласных, демонстрируют тем не менее на фонетическом уровне сингармонические преобразования слов нескольких видов: гласные среднего подъема устремляются к высокому подъему, а гласные низкого подъема подтягиваются к среднему подъему.

Переход гласных при суперсегментной сингармонической организации возможен на одну (следующую) ступень подъема.

В первом слоге двусложного слова:

1) гласные среднего подъема не сочетаются с гласными высокого подъема второго слога, поэтому однорядные гласные среднего подъема чередуются с гласными высокого подъема:

гласные ср. подъема + гласные выс. подъема → гласные выс. подъема + гласные выс. подъема [o+i] → [u+i], [o+i] → [u+i], [o+u] → [u+u], [ø+y] → [y+y];

2) гласные низкого подъема не сочетаются с гласными высокого подъема второго слога, поэтому однорядные гласные низкого подъема чередуются с гласными среднего подъема:

гласные низ. подъема + гласные выс. подъема → гласные ср. подъема + гласные выс. подъема: [a+i] → [ə+i], [a+i:] → [ə+i:], [a+u] → [ə+u].

Во втором слоге двусложного слова:

1) гласные среднего подъема не сочетаются с гласными высокого подъема, поэтому однорядные гласные средне-го подъема чередуются с гласными высокого подъема:

гласные выс. подъема + гласные ср. подъема → гласные выс. подъема + гласные выс. подъема: [i+o] → [i+u], [u+o] → [u+u], [i+ø] → [i+y];

1 — 2019
Автор:
Комарова Ирина Нигматовна, канд. филол. наук старший научный сотрудник Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии Институт языкознания РАН