ISSN 2686 - 9675 (Print)
ISSN 2782 - 1935 (Online)

Рассуждение об инклюзивности русской культуры

В 1920-х годах среди русских эмигрантов на Западе группа ученых, представленная Трубецким, Савицким и др. предложила совместить евразийские идеи с русскими характеристиками. Теория основывалась на особенностях географического расположения страны в Европе и Азии. Его в том числе можно считать предпосылкои для инклюзивности русскои многоэтническои культуры. Главная цель данной теории - противостоять безоговорочному подражанию Западу и искать путь национального развития, в сущности, российской коренной цивилизации. В то же время евразийство наследует некоторые идеи славянофилов. Они считали, что, руководствуясь внутренними национальными интересами и устоями, страна может добиться наивысшей точки своего развития. Сторонники евразийской концепции подчеркивают, что «Россия — это великое сочетание Востока и Запада. Она — целостный и огромный мир. Русская нация обладает великой властью. Русская нация — это будущее нации». Идея евразийства заключалась в том, что только с помощью сильной страны Россия сможет добиться полного изменения и избавиться от кризиса. Только сохранив свою силу и независимость, Россия сможет сыграть новую культурную и политическую роль в мировой семье [Яо Хаи , 2007, С.105].

На данный момент российская идеология и культура не консервативны, а открыты. Состояние власти, национальное мировоззрение, основанное на новом многополярном мировом порядке, не идет по пути отрицания или слепого подражания только западной экономике, политической модели и системе ценностей, но и принимает концепцию Востока, считая Азию и Европу одинаково важными. Евразийство, как особое мировоззрение, отличается от других доктрин и поэтому может быть единодушно признано многими политическими группировками в различных сферах российского общества. Евразийство не только соответствует характеристикам многих этнических групп России и различным верованиям, но также помогает сконцентрировать и мобилизовать силу всего общества для развития России, предотвратить разделение национальной культуры и местный сепаратизм и принять во внимание культурную модель, в которой доминирует Запад. Россия стремится к благоприятному развитию [Лю Ин, 2008, С. 68]. Эта инклюзивность в основном проявляется в следующих аспектах: у русских есть как жизненные привычки восточных жителей, так и обычаи западных людей: например, западные жители в основном пьют кофе, а восточные — в основном чаи . Русские любят пить кофе и любят чаи , чаи и кофе необходимы для развлечения гостей. Судя по традиционным русским обычаям брака, русские заявили, что женятся после свидании , сватовства, помолвки и свадебной церемонии. Невеста получает выкуп от жениха и, в свою очередь, приносит приданое. Эти черты присущи восточной культуре. При этом венчание проводится в церкви в соответствии с православным ритуалом, и священник организует свадьбу. Так выглядит западная традиция. Поэтому можно утверждать, что русские восприимчивы как к западному, так и к восточному; иногда они очень рациональны, а иногда — эмоциональны [Ян Хуа, 2010, С. 98].

Результаты

Культуры взаимодействуют друг с другом по причине инклюзивности. Из-за этого разные культуры могут существовать параллельно, учиться друг у друга и усваивать лучшее для собственной цели, заключающейся в оптимизации своей культурной структуры и культурного содержания. Поэтому было установлено, что в процессе модернизации в России проявляется ориентация как на Восток, так и на Запад. В сочетании с исконной славянской культурой данный путь развития, наконец, сформировал исторический феномен интеграции всех этих самодостаточных культур. Россия модернизируется в условиях столкновения и интеграции таких разных западных и восточных цивилизации . Кроме того, российский народ все больше приобретает свою специфику, набирает жизненные силы, прогрессирует и влияет на восточную и западную цивилизации.

Выводы

Инклюзивность сама по себе подразумевает критику другой культуры и заимствования из нее . В общении культур одна из них стремится к приобретению преимуществ форм иных культур для введения новшеств в свои культурный контент. В культурных обменах различной природы культурное содержание с большей вероятностью приведет к культурной оппозиции и конфликтам.

Из вышесказанного можно сделать вывод: несмотря на то, что в истории русской культуры был недолгий период культурного отчуждения, Россия своевременно скорректировала свое направление в соответствии с развитием, демонстрируя терпимость к культуре. Русская нация уверена в собственной культуре и никогда не станет «западной» или «восточной». Возможно, только сочетая универсальные ценности восточной и западной культур с традиционными ценностями России, проверенными временем, мы сможем лучше понять Россию и объяснить вчерашнюю, сегодняшнюю и завтрашнюю ситуацию, складывающуюся в стране.

Если бы русская культура не являлась инклюзивной, то в ней не было бы богатых культурных форм и категории (напр., культура христианства, ислама, культуры 180 национальностей, проживающих на территории России, и т.д.). Обмены и интеграции между различными культурами в России также доказывают, что культура инклюзивна.

Развитие современной науки и техники, а также растущая частота международных обменов делают мир все доступнее, что создает лучшие условия для возможности выносить суждения о вероятном преодолении культурных барьеров в межкультурной коммуникации. Гибкость, открытость к инновациям является необходимым условием для развития и сохранения каждой нации. Поэтому инклюзивность культуры может поглотить превосходство других культур для развития самой культуры и принять дружественное и совместимое отношение к другим культурам. Но бесспорным фактом является и то, что культурные факторы представителей разных этнических групп будут влиять на общение или даже вызывать конфликты из-за культурных барьеров в процессе взаимного контакта.

Таким образом, понимание культурных факторов каждой страны особенно важно для межкультурного общения. Понимание национальной культуры другого человека и поиск общих позиции , несмотря на имеющиеся различия, являются благоприятными гарантиями для успешного развития межкультурного общения.

3 — 2019
Автор:
Тун Даньдань, аспирант Институт философии СПбГУ