Текущий номер: #4 — 2024
Архив: #3 — 2024 #2 — 2024 #1 — 2024 #4 — 2023 #3 — 2023 #2 — 2023 #1 — 2023 #4 — 2022 #3 — 2022 #2 — 2022 #1 — 2022 #4 — 2021 #3 — 2021 #2 — 2021 #1 — 2021 #5 — 2020 #4 — 2020 #3 — 2020 #2 — 2020 #1 — 2020 #4 — 2019 #3 — 2019 #2 — 2019 #1 — 2019
Рецензия: Кіктенко В.О. Iсторія українського китаєзнавства (xviii – початок xxi століття). – київ, 2018. – 388 с.
Со второй главы второй части изложение непосредственно переходит к заявленному предмету: научно-просветительским центрам изучения Китая в Киеве, Одессе и Харькове. При этом (воспользуемся формулировками из заключения к работе) необходимость описания реалии XIX века, исходя из реальности XXI в. приводит к единственным в своем роде формулам: в деятельности Пекинской миссии «украинское направление ослабевает, что связано… с переездом украинских интеллектуалов в Москву, Санкт-Петербург и Казань, что также оказало негативное влияние на распространение китаеведения на Украине» (с. 260). Равным образом, попытка учесть все , что происходило на территории Украины, привела закономерно к тому, что изданная в Харькове в переводе на русский язык речь немецкого синолога О. Франке «Умственные течения в современном Китае», прочитанная в Германском колониальном обществе, стала фактом украинского китаеведения (с. 66). Разумеется, речь, напечатанная в 1904 г. в переводе А. Кранихфельда, была фактом интеллектуальной жизни университетского города, в ко-тором публика живо интересовалась театром действии Русско-японской войны, а равно и прилегающими регионами. При этом очерк персоналии и сюжетов, связанных с Харьковским университетом, сам по себе чрезвычайно интересен и может послужить основой для большой монографии, посвященной большому пласту предметов. Не менее любопытны изыскания автора по адресу украинцев, которые были награждены китайскими орденами (с. 73–87).
Третья часть монографии В.А. Киктенко посвящена краткой (1913 – 1918 гг.) истории украинского практического китаеведения, связанного с весьма известным учебным заведением — Киевским коммерческим институтом. История, как налаживалось преподавание восточных язы-ков в Киеве, и как ректор М.В. Довнар-Запольский (этнический поляк родом с территории Беларуси) пытался привлечь на должность лектора китайского языка Н.И. Конрада — сама по себе достойна отдельного исследования; еще более ценным является публикация переписки М.В. Довнар-Запольского с Конрадом и разрабатываемых последним учебных планов (с. 92–101).
История советского украинского китаеведения совершенно заслуженно вынесена в отдельную часть. Изложение начинается с истории Всеукраинской ассоциации востоковедения, где помещен достаточно представительный очерк жизни и научной биографии этнического чеха Бориса Григорьевича Курца (1885–1938?). Большим достоинством этой части является подробное изложение главной синологической монографии Б. Курца «Русско-китайские сношения в XVI, XVII и XVIII столетиях», изданной на русском языке в Харькове в 1929 г. (с. 119–128). Дальнейшее изложение включает достаточно подробную аннотированную библиографию других статей Б. Курца и его практической деятельности. Особое место наследие Б.Г. Курца занимает в работе В.А. Киктенко еще и потому, что он подготовил обзор научных и научно-популярных работ о Китае, вышедших на Украине в 1924 – 1932 гг. В свое время он остался в рукописи, но в 2014 г. был опубликован (с. 134, прим. 104). Еще одним достижением В.А. Киктенко (при помощи А.Н. Хохлова, к сожалению, скончавшегося в 2015 г.) стало вовлечение в научный оборот следственного дела Б.Г. Курца 1938 г., хранящегося в Центральном архиве ФСБ России (с. 142–145). Из этого дела, в частности, следует, что к тому времени из Киева он переехал в Москву, о чем ранее не было известно. Однако в числе копии , предоставленных архивом, не было заключения о смерти, поэтому точная дата его кончины остается неизвестной: «тройка» приговорила его к восьми годам лагерей, поскольку контрреволюционных обвинении доказать так и не удалось (с. 145). Примечательно, что ордер на обыск Б. Курца был подписан на самом высоком уровне — лично Л.П. Берия (с. 143).
В целом, автор вынужден констатировать, что несмотря на большой подъем публикационной активности (вплоть до издания в Харькове книги Агнесс Смедли о китайском революционере Эми Сяо) по-прежнему невозможно утверждать о существовании украинской (советской) китаеведческой школы. Более того, если продолжать логику, используемую В.А. Киктенко, по которой следует к представителям украинского китаеведения причислять всех специалистов, которые когда-либо родились, жили или работали на территории современной Украины, тогда в изложении имеются известные пробелы. Если (по указателю) в работе дважды упоминается весьма интересный революционный деятель и экономист Е.С. Иолк (1900–1937), то совершенно позабыт Я.Б. Радуль-Затуловскии (1903–1987), хотя он начинал свою научную биографию в Киевском институте народного хозяйства — правопреемнике Коммерческого института, которому посвящена вся третья глава. Опять-таки, следуя той же логике, Радуль-Затуловский с полным правом мог бы быть упомянут на страницах монографии В.А. Киктенко, поскольку самостоятельно занимался китайским и японским языками, состоя в переписке со специалистами Дальневосточного университета. Его же уникальную работу «Конфуцианство и его распространение в Японии» В.А. Киктенко, сам являясь профессиональным философом, должен отлично знать.
Аналогичное положение сохранялось некоторое время и после Второй мировой войны (как известно, современная Украина отвергла память о Великой Отечественной войне). Мощный стимул для развития востоковедения придало основание в Киевском университете факультета международных отношении. Патриархом украинского китаеведения и основоположником литературного перевода с китайского на украинский язык называется Иван Корнеевич Чирко (1922–2004). Только в 1986 г. было создано Украинское отделение Всесоюзного общества китаеведов (с. 168).
Таким образом, утверждение на с. 170 совершенно соответствует реальности: «институты и университеты Украины, где изучают Китай и китайский язык, являются ровесниками независимости». Строго говоря, решение президиума АН УССР о создании восточного отделения в Институте языкознания, было принято еще до распада СССР в 1991 г. 22 октября того же года постановлением Президиума АН УССР был создан Институт востоковедения им. А.Е. Крымского, который возглавил О.И. Прицак (1919–2006), более всего известный как автор англоязычных трудов по Древней Руси, написанных с позиции норманизма, и инициатор переиздания «Истории Украины — Руси» М.С. Грушевского.
Мартынов Дмитрий Евгеньевич, д.и.н., профессор, Российская Федерация, г. Казань, ИМО КФУ