Требования к оформлению статей
1. Содержание статьи должно соответствовать тематике журнала.
2. Объем статьи – не менее 20 тысяч печат. знаков, включая аннотацию, ключевые слова, таблицы, рисунки и библиографический список.
3. Соответствие высоким научным критериям (актуальность, научная новизна и др.).
4. Следует отдавать предпочтение ссылкам на публикации последних 10 лет. В журнале печатаются материалы, которые не опубликованы и не переданы в другие редакции. Небольшие исправления стилистического и формального характера вносятся в статью без согласования с авторами. При необходимости более серьезных исправлений правка согласовывается с авторами или статья направляется авторам на доработку. Рукописи авторам не возвращаются.
5. Редакция журнала принимает статьи исключительно в электронном виде (формат Word, файл типа .doc) на электронный адрес журнала:
modernorientalstudies@gmail.com
6. В начале каждой представленной статьи обязательно должен быть указан индекс УДК. Индекс УДК определяется автором самостоятельно. https://www.teacode.com/online/udc/
7. Аннотация на русском и английском языках должна включать характеристику основной темы, проблемы, стоящие перед автором, цели работы и ее результаты. Не рекомендуется приводить цитаты из текста статьи. Средний объем аннотации от 150 до 250 слов. В тексте аннотации должны быть использованы все ключевые слова (5–7 понятий, терминов).Аннотация и ключевые слова: шрифт Times New Roman, кегль 12, межстрочный интервал 1,15.
8. Текст научной статьи должен быть оформлен на листе формата A4 по ГОСТ 9327-60, ориентация книжная, шрифт Times New Roman, кегль 14. Межстрочный интервал 1,5.
– Формат MS Word
– Поля: верхнее и нижнее – 2 см, левое и правое – 2 см.
– Абзацный отступ – 1,25.
– Выравнивание текста статьи по ширине.
Межбуквенный интервал – обычный.
Квадратные скобки – на латинской клавиатуре.
Межсловный пробел – в один знак. Пробелы обязательны после всех знаков препинания (включая многоточие), в сокращениях т.е., т.п., т.д. пробелы не ставятся.
Два знака пунктуации подряд пробелом не разделяются, например: М., 1995. В личных именах элементы пробелами не разделяются, например: А.С. Пушкин.
Дефис должен отличаться от тире, например: литературно-художественный (дефис), русская литература конца XIX – начала XX века (тире с пробелами слева и справа, без пробелов – в числах и датах, например: 1960–1970 гг., с. 52–65.
Не допускается наличие висячих артиклей, предлогов, союзов, а также нелогичных переносов.
Кавычки в тексте статьи:
– французские («елочки»), внутри цитаты – немецкие (,,лапки“).
Образец:
«Роман И.С. Тургенева ,,Отцы и дети“ был опубликован в журнале ,,Русский вестник“».
– при переводе значения иноязычного слова используют английские одиночные (‘марровские’) кавычки.
– в тексте на английском языке употребляются “английские двойные кавычки“.
Римские цифры набираются с помощью латинской клавиатуры.
Буква ё / Ё заменяется буквой е / Е за исключением важных для смыслоразличения контекстов и имен собственных, например: Генрих Бёлль.
При наборе не допускается использование стилей, не задаются колонки.
Не допускаются пробелы между абзацами.
Выделения в тексте должны осуществляться по следующим правилам:
жирный шрифт – для заголовков, подзаголовков.
светлый курсив – для коротких примеров.
Художественные тексты, исторические источники должны быть на языке оригинала, при переводе текста указывается автор перевода.
Образец:
(Перевод наш – П. И.)
Качество иллюстраций должно быть максимальным (не ниже 600 dpi). Иллюстрации прилагаются к статье отдельным файлом в формате jpeg. и должны быть с подписями на русском и английском языках, указанием места иллюстрации в статье. Подписи к иллюстрациям дублируются в отдельном файле.
Библиографический список оформляется следующим образом:
– Список литературы (по центру, жирным шрифтом, без двоеточия и точки);
– труды должны быть представлены в алфавитном порядке: сначала указывается литература на русском языке, затем – на иностранном языке (согласно алфавиту английского языка);
– References (по центру, жирным шрифтом, без двоеточия и точки);
– список литературы, переведенный на английский язык (порядок в соответствии со списком литературы).
9. В конце статьи приводится краткая информация об авторе на русском и английском языках (12 кегль, курсив):
– фамилия, имя, отчество (жирным шрифтом),
– научная степень (если есть),
– должность, место работы,
– e-mail.
Образец:
Автор публикации
Иванов Петр Александрович –
доктор филологических наук, профессор
Казанский федеральный университет
Казань, Россия
E-mail: ivamariak@mail.ru
Author of the publication
Ivanov Petr Aleksandrovich –
Doctor of Philology, Professor
Kazan Federal University
Kazan, Russia
E-mail: ivamariak@mail.ru
Пример оформления статьи «Шаблон статьи».
Помимо данных автора в самой статье, анкету следует присылать отдельным файлом, например, Иванов И.И._анкета. Форма анкеты «Анкета статьи».